Sen şu 30 bini faiziyle birlikte ödemenin hemen bir yolunu bulmalısın. Ya da buradan kaçmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تحضري 30 ألف اليوم مع الفوائد أو عليكِ أن تهربي |
Sen şu 30 bini faiziyle birlikte ödemenin hemen bir yolunu bulmalısın. Ya da buradan kaçmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تحضري 30 ألف اليوم مع الفوائد أو عليكِ أن تهربي |
- Mümkün olduğunca çabuk kaçmalısın. - Öldürüyorlar... | Open Subtitles | يجب ان تركضي بأسرع سرعة لكي سيقتلونني |
Buradan bu gece kaçmalısın. Belene Mahkum Kampı, Bulgaristan 1952 | Open Subtitles | يجب أن تهرب من هنا الليلة أنها فرصتك الوحيدة لتبقى حياً |
Durdurulması imkansız bir tuzağa ihtiyacın var ya da ilk fırsatta burdan kaçmalısın. | Open Subtitles | تحتاج إلى شبك محكمة الحبك وإلا أنه سوف يهرب من بين فتحاتها |
"Cesaret aptallıktır! Belki de kaçmalısın" | Open Subtitles | الشجاعة شيئ غبى ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا |
Kendimi tutamıyorum. kaçmalısın. | Open Subtitles | لا يمكنني السيطرة على نفسي يجب عليك الهرب |
- kaçmalısın ve hazineyi bulmalısın | Open Subtitles | ادموند , يجب ان تهرب وتعثر على الكنز |
Tamam, şimdi beni dinle. Hemen kaçmalısın. | Open Subtitles | حسنٌ, أنا أريدكِ أن تنصتي ليّ أنتِ يجب أن تهربي الآن |
Belki de ben onu korkutmaya çalışırken sen kaçmalısın. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أخيفه و أنت تهربي |
Olur da dönmezsem hemen kaçmalısın. | Open Subtitles | إذا لم أعد لسبب ما يجب أن تهربي |
So-hwa, önce sen kaçmalısın. | Open Subtitles | سو - هوا ، يجب ان تهربي انت اولاً |
kaçmalısın, tatlım. Hemen. | Open Subtitles | يجب أن تهربي الآن يا حبيبتي |
kaçmalısın, tatlım. | Open Subtitles | يجب أن تهربي يا عزيزتي. |
Sen de kaçmalısın. | Open Subtitles | من الأفضل أن تركضي أيضا. |
Kaçmak için fırsat aramalı, bulunca da kaçmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تجدي فرصة للركض ... يجب أن تركضي |
Şimdi sen kaçmalısın. | Open Subtitles | عليك فقط أن تهرب من هنا |
Tony, buradan kaçmalısın, hemen! | Open Subtitles | (توني) عليك أن تهرب من هنا حالاً |
Durdurulması imkansız bir tuzağa ihtiyacın var ya da ilk fırsatta burdan kaçmalısın. | Open Subtitles | تحتاج إلى شبك محكمة الحبك وإلا أنه سوف يهرب من بين فتحاتها |
"Cesaret aptallıktır! Belki de kaçmalısın" | Open Subtitles | الشجاعة شيء غبي ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا |
Bir şekilde gideceğiniz yere varmadan önce kaçmalısın. | Open Subtitles | عليك الهرب بطريقة ما قبل وصولكم. |
Oh başın belada gub gub. Biran önce kaçmalısın.. | Open Subtitles | انت بمشكله يا "دوم دوم" افضل ان تهرب |