ويكيبيديا

    "kaçtım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هربت
        
    • هربتُ
        
    • ركضت
        
    • وهربت
        
    • فررت
        
    • أهرب
        
    • فهربت
        
    • جريت
        
    • وركضت
        
    • تسللت
        
    • خارج من
        
    • مغادر
        
    • هاربة
        
    • ركضتُ
        
    • تجنبت
        
    3 yıl önce kaçtım o zamandan beri de peşimdeler. Open Subtitles قبل ثلاثة سنوات , هربت وانا مُلاحقة منذ ذلك الوقت
    Bak... ben sadece yarışıyordum, devriye arabalarını görünce korktuğum için kaçtım. Open Subtitles لنرى كنت فقط أتسابق هربت عند رؤية سيارات الشرطة لأنني خفت
    Biz buranın kuzeyindeniz. Beni asker yapmak istediler ama kaçtım. Open Subtitles إننا من شمال هذه المنطقة أرادوا أن يجندوني، لكني هربت
    kaçtım, çünkü polislerle konuştuğum görülürse işim biter. Azizler muhbir konusunda paranoyak oldular. Open Subtitles هربتُ لأنني سأكون بعداد الأموات إن رآني أحد أخاطب الشرطة، فالعصابة تشك بوجود مخبرين الآن
    Ancak işler zorlaştığında her zaman yaptığımı yapıp panikleyerek kaçtım. Open Subtitles فعلت ما أفعله دائماً عندما تشتد الأمور ذُعِرت و ركضت
    İçeriye girdiğimde bir adamla konuşuyordu ben de aletlere yöneldim, aldım ve kaçtım. Open Subtitles ،حينما دخلت للمتجر ،المالك كان يتحدث لزبون فلذا ذهبتُ خُلسةً .للعدة فأختهم وهربت
    Göçmen olarak başından daha kötü şeyler geçmiş erkek ve kız kardeşlerime ses olabilme umuduyla ABD'ye gelmek için Uganda'dan kaçtım. TED لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين.
    Ama sonunda evlerinden kaçtım ve başkalarının haklarının korunmasına yardımcı olabilecek bir federal polis dedektifi oldum. TED في النهاية، هربت من منزلهم وأصبحت محققةً في الشرطة الفيدرالية ولدي القدرة على حماية حقوق الآخرين.
    Neyse, ben de oradan kaçtım ve küçük kulüplerde boks yaptım. Open Subtitles على كل ,هربت من هناك ولاكمت فى مسابقات صغيره
    Annenin hastalığının sana geçmesine dayanamıyordum. Hemen kaçtım. Open Subtitles لم استطع تحمل إنكِ ورثتى مرض والدتك,لذا هربت.
    On milyon dolar değerinde altınlarıyla Amerika'ya kaçtım. Open Subtitles هربت لأمريكا ب 20 مليونا من دولاراتهم فى الذهب
    Böylece ışıktan kaçtım, kendimi karanlığa gömdüm. Open Subtitles لذا هربت من النور، باحثاً عن صورتي في الظلمة
    - 13 yaşımda yetimhaneden kaçtım ve iş hayatına atıldım ve sonunda buraya geldim,Lordum Open Subtitles وفى سن الثالثه عشر هربت من الدار والتحقت بعملا فى مهنه ذات طابع خاص
    Bir gece fırından kaçtım ve barikatların oraya onu görmeye gittim... Open Subtitles في إحدى الليالي، هربت من المخبز وذهبت للقائه عند الحاجز
    Şansım varken kaçtım. Open Subtitles و اثنين من الخدم الهنود لقد كنت محظوظا ان هربت بنفسى
    Hapishaneden kafamda tek bir düşünce ile kaçtım Open Subtitles عندما هربت من السجن لم يكن ..هناك الا امر واحد فى عقلى
    Ama kaçtım. Open Subtitles كانوا جميعا يحاولون أكل رأسي, ولكني هربت بعيدا عنهم
    Daha güvenli olacağını düşündüğüm için tanıklık etmekten kaçtım. Open Subtitles هربتُ من الشهادة لأنّي إعتقدتُ أنّه سيكون أكثر أمناً.
    Arkalarını döndükleri an korkak tavşan gibi kaçtım. Open Subtitles فى اللحظة التى تركونى فيها ركضت كالأرنب المذعور
    Ben de annemi yüzünden bıçakladım. Kardeşimi de böğründen. Sonra da evden kaçtım. Open Subtitles حيث طعنت أمي في وجهها، وأخي في جنبه، وهربت من البيت.
    Voronezh'de bize ateş açtıklarında kaçtım. Open Subtitles لقد فررت حين فتحوا علينا النيران في فيرونيج
    Biliyormusunuz, bütün hayatım boyunca o isimden kaçtım. Open Subtitles أتدرون، طوال حياتي كنت أهرب من ذلك الاسم.
    Sonra peşime düştüler ve ben... beni takip etmeye cesaret edemeyecekleri tek yere kaçtım. Open Subtitles لذا طاردوني فهربت في المكان الوحيد الذي لن يجرؤا ان يتبعونني فيه
    Hiçbir fikrim yok. Kız gibi kaçtım. Buraya ilk kez iniyorum. Open Subtitles ليس لديّ فكرة , لقد جريت كالفتاة أنا لا أعرف هذا المكان علي الإطلاق
    Yangın çıktı. Şerif kapıyı açtı. Ben de kaçtım. Open Subtitles كان هناك حريق وفتح المأمور الباب وركضت بأقصى سرعة
    Böylece gizlice kaçtım ve pek çoğunuzun yapmakta olduğu şeyi yapmaya başladım, çiftçilik. Open Subtitles لذلك تسللت الى الخارج ولقد كنت أعمل ما يعمله معظمكم الزراعة
    Barış. kaçtım ben New York. Open Subtitles سلام ، انا خارج من هنا نيويورك
    - Ben kaçtım... Open Subtitles حسناً, أنا مغادر
    Patronumun Leviathan tarafından yenilmesini izledim, kolum kırıldı hayatım için kaçtım, sonunda geri kazanmıştım ve şimdi kuru kafa maskeli biri beni öldürecek. Open Subtitles رأيت مديري يؤكل من قبل ليفايثان ، كسرت يدي عشت هاربة والآن كل شيء يعود من جديد والآن صاح بقناع جمجمة
    Bana söyledikten sonra, kaçtım ve buraya saklandım. Bu filmi gördüm. Open Subtitles بعدما أخبرني ذلك، ركضتُ و إختبأتُ هنا، ورأيتَ هذا الفيلم.
    Sizin Maktar gizlilik yüzünü uygulayarak yakalanmaktan kaçtım. Open Subtitles لقد تجنبت الاعتقال عن طريق اختلاس صورة وجهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد