Bir daha aradığın zaman daha az parayı kabul edeceğini söyle. | Open Subtitles | 'قل انك ستقبل أقل من ذلك المرة القادمه عندما تتصل به' |
Veda parti davetimi asla kabul edeceğini ummazdım. | Open Subtitles | .. لم أأمل أبدا أنك ستقبل دعوة حفلة وداعي |
Yani sen ben etrafta olmazsam, Tae San'ın seni kabul edeceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | ماذا إذن؟ هل تعتقدي أن تاي سان سيقبل بكِ إن لم أكن موجودة؟ |
Babanın bunu kabul edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان والدك سيوافق على هذا. |
Birazcık, ama eşimin kabul edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | قليلاً , ولكنى لا أعتقد بأن زوجتى ستوافق على هذا |
Artie'nin bu işi kabul edeceğini umuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن آرتي سوف يقبل بهذه الوطيفة |
Zamanla değişip, bizi kabul edeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأن الوقت يشفي كل شيء أو أنها ستقبل بنا بعد أن يكون لدينا أطفال |
Bu şartı kabul edeceğini sanmıyordum ama kız hayranlarımdan! | Open Subtitles | بصراحة، لمْ أكن أعتقد أنّها ستقبل الإتّفاق، لكن اسمعا، هي مُعجبة بي. |
Bana işi kabul edeceğini söyledikten sonra değişen şeyin ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي تغيّر ما بين قولك بأنك ستقبل بالوظيفة إلى الآن |
Goodwill'in aşkla kaplanmış bir koltuğu kabul edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظنّ الجمعيّة الخيريّة ستقبل مقعد حبٍّ، إن كان فعلاً مليء بالحبّ. |
Hatta teklifi, katliamı önlemek ve onu kurtarmak için, kabul edeceğini varsaymış olabilir.Çünkü senin ne kadar merhametli oldugunu biliyor. | Open Subtitles | لربما هي حتى أعتقدت بأنك ستقبل بعرضه معتقده بأنها بهذا ستتفادى سكب الدماء |
Senin Los Angeles'a tayini kabul edeceğini söyleseler inanmazdım. | Open Subtitles | لم أصدق بأنك ستقبل النقل إلى لوس أنجليس |
Ona vereceğimi kabul edeceğini garanti ederim. | Open Subtitles | إذا وافقتم فسأعطى فانوشى 50 دولاراً عن كل منكم و أضمن لكم أنه سيقبل ذلك |
Ona seninle evlenmesini istediğini söyle ve nasıl kabul edeceğini gör. | Open Subtitles | اطلبي منه أن يتزوج بكِ و انظري كيف سيقبل ذلك |
Bir fen bölümünün bir kızı kabul edeceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أأنتِ حقاً تعتقدين بأن برنامج العلمي الخيالي ذلك سيقبل بفتاة ؟ |
Bunu yapmayı kabul edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة حقا أنه سيوافق على عمل هذا |
Herkesin kabul edeceğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن الجميع سيوافق على فعل هذا؟ |
Bunu kabul edeceğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | حسنٌ، مالذي يجعلك تعتقد أنّه سيوافق على ذلك ؟ |
Ben de Pam'in kabul edeceğini biliyordum ama yine de korkuyordum. | Open Subtitles | أعلم أن بام كانت ستوافق و لكن كنت خائفاً |
Youngun kabul edeceğini sanmıyorum. Ve onun rızası olmadan bir şey yapamayız. | Open Subtitles | لا أعتقد أن يونغي ستوافق ولن أقوم بأي أمر دون موافقتها |
kabul edeceğini düşünüyorum. - Ne zaman tavsiyeye ihtiyacın olursa... - Çığlık atarım. | Open Subtitles | أعتقد أنه سوف يقبل ..وإن احتجتِ مني أية نصيحة- سوف أصرخ- دورة المياه؟ |
Üstelik Bay Solis'in de bunu kabul edeceğini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | وايضا لا أظن ان السيد سوليس سوف يوافق |