Burada kadın başına çok bebek sayısına sahip ülkeler oldukça düşük gelire sahipler. | TED | البلدان التي لديها العديد من الأطفال لكل امرأة هنا، لديها دخل منخفض جداً. |
Konuşmam dinlerin kadın başına bebek oranı üzerinde etkisiyle ilgili olacak. | TED | سيكون حديثي حول تأثير الديانات على عدد الأطفال لكل امرأة. |
Ancak kadın başına altı yedi çocuk sahibi olan pek çok Hıristiyan ülkesi de var. | TED | ولكن كان هناك أيضاً العديد من البلدان المسيحية التي كان لديها ستة إلى سبعة أطفال لكل امرأة. |
2010'daysa insanların yüzde 80'inin kadın başına iki çocuk olan ülkelerde yaşadığını görüyoruz. | TED | وبحلول سنة 2010، نحن فعلا 80 بالمئة من البشر الذين يعيشون في البلدان مع حوالي طفلين لكل امرأة. |
Burada kadın başına çocuk sayısı, 2 çocuk, 4 çocuk, 6 çocuk, 8 çocuk -- büyük ailelere karşı küçük aileler. | TED | وعلى هذا المحور لدي عدد الاطفال لكي امراة طفلين .. اربعة اطفال .. ستة اطفال .. تسعة اطفال هنا عائلات كبيرة .. وهنا عائلات صغيرة |
Ayrıca kadın başına bebek verisinin tüm ülkelerde şaşırtıcı bir şekilde güvenilir olduğunu söyleyebilirim. | TED | أستطيع أن أقول لكم أن البيانات المتعلقة بعدد الأطفال لكل امرأة جيدة بشكل مدهش في جميع البلدان. |
Ne yazık ki kadın başına ölü çocuk sayısı da birle iki arasında. | TED | لديهم معدل وفيات محزن من طفل إلى طفلين لكل امرأة. |
Son derece farklı gelir seviyelerine sahip olmalarına rağmen kadın başına bebek sayısında neredeyse aynı düşüş. | TED | مع معدلات دخل مختلفة، وهو تقريباً نفس الانخفاض في عدد الأطفال لكل امرأة. |
Doğurganlık ve kadın başına doğurganlık sayılarını buldum. | TED | فوجدت الخصوبة عند الولادة، ونظرت إلى معدل الخصوبة الإجمالي لكل امرأة. |
Buradaysa kadın başına iki çocuktan az pek çok ülke var. | TED | وهنا، إلى الأسفل، هناك العديد من البلدان التي لديها أقل من طفلين لكل امرأة. |
kadın başına düşen çocuk sayısıyla dinler arasında neredeyse hiç bağlantı yok. | TED | الدين لديه تأثير ضئيل على عدد الأطفال لكل امرأة. |
Amerika'da nüfusu sabit tutmak için ihtiyaç duyulan doğurma oranı kadın başına 2.1 doğumdur. | TED | معدل الولادات المطلوب في أمريكا للمحافظة على الإستقرار السكاني هو 2.1 مولود حي لكل امرأة. |
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre ortalama olarak her kadın başına 2,1 çocuk düşüyor. Sadece bir önceki jenerasyonun yerine geçebilmek için. | TED | وفقاً لمنظّمة الصّحة العالميّة، نحتاج اليوم إلى متوسّط حوالي2.1 طفل لكل امرأة فقط لكي يكون لدينا بشر كافين لتعويض الجيل السابق. |
Bu eksende aile büyüklüğünü görebilirsiniz. Bu eksende kadın başına bir, iki, üç, dört, beş çocuk. | TED | على هذا المحور تجدون حجم العائلة: واحدو اثنان, ثلاثة, أربعة, خمسة اطفال لكل امرأة, على هذا المحور |
Bunu burada gösterebilirim. Doğurganlık oranını buraya koyuyorum: kadın başına | TED | فهذا ما أستطيع عرضه هنا. وأضع معدل الخصوبة هنا: عدد الأطفال لكل امرأة |
çocuk sayısı, bir, iki, üç, dört, kadın başına sekiz çocuğa kadar çıkıyor. | TED | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، وحتى حوالي ثمانية أطفال لكل امرأة |
Burada kadın başına düşen bebek sayısını gösteriyorum: iki, dört veya altı-- çok bebek, az bebek. | TED | وأنا الآن أظهر هنا عدد الأطفال لكل امرأة: اثنين أو أربعة أو ستة -- العديد من الأطفال، القليل من الأطفال. |
1962'deyiz -- biraz daha zenginleştiklerini ancak kadın başına bebek sayısının düştüğünü görebiliyor musunuz? | TED | الآن 1962-- يمكنكم أن تروا أنهم يصبحون أكثر ثراء، ولكن عدد الأطفال لكل امرأة ينخفض؟ |
Bu ülkeler kadın başına altı çocuk oranına sahipler. | TED | هذه البلدان لديها ستة أطفال لكل امرأة. |
(Alkışlar) Burada 40,000 $ kişi başına geliri olan Amerika Birleşik Devletleri, Fransa, Rusya, İran, Meksika, Türkiye, Cezayir Endonezya, Hindistan ve Amerika'nın yüzde beşinden az kişi başına düşen gelire sahip Bangladeş ve Vietnam'ın kadın başına aynı bebek sayısına sahip olduğunu görüyoruz. | TED | (تصفيق) وهذه بلدان من الولايات المتحدة هنا، بدخل 40,000 دولار للفرد الواحد، فرنسا وروسيا وإيران، والمكسيك وتركيا والجزائر، وإندونيسيا والهند وعلى طول الطريق إلى بنغلادش وفيتنام، والتي لها أقل من خمسة في المئة من دخل الفرد في الولايات المتحدة ونفس عدد الأطفال لكل امرأة. |
Burada nüfus artışını gözlemleyeceğiz, yükselen ekonomilerde kadın başına 2-3 çocuk var, çünkü aile planlaması uygulanıyor ve nüfus artışına son verildi. | TED | حسنا من هنا ستاتي الزيادة السكانية لان هنا في تلك المنطقة .. يملك ذلك العالم معدل انجاب هو طفلين او ثلاث لكل امراة لان هنالك تحديد للنسل يتم استخدامه على نطاق واسع والنمو السكاني في تلك المنطقة سوف يستقر |