- Kadınlarla aran çok iyi olmalı. - Sadece bir tanesiyle. | Open Subtitles | ــ لا بد أنك تبلي حسناً مع النساء ــ فقط إمرأة واحدة |
Ne diyeceğim bak, Kadınlarla aran iyi olmayabilir ama başkalarının kadınlarıyla aran çok iyi. | Open Subtitles | -رائع ربما أنت لاتجيد التعامل مع النساء ولكنّك رائع , مع نساء الآخرين |
Kadınlarla aran iyi, değil mi? | Open Subtitles | أنت بارع مع النساء, اليس كذلك؟ |
Hadi ama. Kadınlarla aran iyidir. Cazibeni kullan. | Open Subtitles | انت رائع مع النساء استعمل سحرك |
Kadınlarla aran kötü ve araba çalıyorsun. Tod. | Open Subtitles | و لكنك أسوأ مع النساء من سرقة السيارت |
Kadınlarla aran iyi mi, evlat? İyidir. | Open Subtitles | -هل تحسن التصرف مع النساء يا فتي؟ |
Zaman kazanmak adına bu delice savı kabul edip "Evet, Kadınlarla aran harika. | Open Subtitles | حرصاً على الوقت، أنا ...سأوافق هذه النقطة وأقول: " نعم أنت على ما "يرام مع النساء |
Kadınlarla aran çok iyidir. | Open Subtitles | أنت جيّد في التعامل مع النساء |