ويكيبيديا

    "kadar çirkin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبيح مثل
        
    • قبيحة
        
    • أقبح
        
    • قبيح جداً
        
    • بهذا القبح
        
    • قبيحاً جداً
        
    • بتلك البشاعة
        
    Elbette bazılarınız denizhıyarı kadar çirkin olabilir. Open Subtitles بالتأكيد. بعضكم قبيح مثل قباحة خيارة البحر
    Benimki kadar çirkin bir yüz Open Subtitles وجه قبيح مثل وجهي
    Tabii yıldızı Max Schreck kadar çirkin değillermiş ama karşılaştırılmayacak kadar güzelmiş. Open Subtitles لكن ليست قبيحة مثل نجمه,ماكس شريك, لكن جميلة بشكل لا مثيل له.
    Peki, güneş panelleri neden hep bu kadar çirkin olmak zorunda? TED ولكن لماذا دائمًا تكون ألواح الطاقة الشمسية قبيحة للغاية؟
    Bir yüzyıldır insanlar ne kadar çirkin olduklarını merak etmiyorlar. Open Subtitles لا عجب أن الناس كانوا أقبح قبل قرن من الزمان
    Hayatında daha önce hiç bu kadar çirkin yaratıklar gördün mü? Open Subtitles أليسوا هذه أقبح مخلوقات رأيتها في حياتك؟
    Aslında, şansının yaver gitmemesinin kendi dizisini yapamayacak kadar çirkin olmasındandır diyordum. Open Subtitles في الواقع، ربما الحظ يُعكاسه لأنه قبيح جداً لتأدية دور بطولة
    Şimdiye dek o kadar çirkin birşey görmediğini garanti ederim. Open Subtitles أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل
    Göt veya bok kadar çirkin olman hiç önemli değil. Open Subtitles -حسناً لا يهم إن كنت قبيحاً جداً أو قبيحاً كالملعون
    Kadının yatağa alınmayacak kadar çirkin olduğunu mu anlamalıyım? Open Subtitles هل علي أن أفهم هل هي بتلك البشاعة هل هي بذلك السوء ؟
    Benimki kadar çirkin bir surat Open Subtitles وجه قبيح مثل وجهي
    Benimki kadar çirkin bir yüz Open Subtitles وجه قبيح مثل وجهي
    Benimki kadar çirkin bir surat Open Subtitles وجه قبيح مثل وجهي
    aynaya bakabilir ve ruhumu görebilirim... senin kadar çirkin olduğunu umarak mı? Open Subtitles قد أنظر فى المرآة وأدرك روحي وأفترض أنها قبيحة مثلك ؟
    Kızgınlık bu kadar çirkin bir duygudur. Seninkini yendiğini umarım, Angel. Open Subtitles الاستياء عاطفة قبيحة أنا آمل أن تتخلص من عاطفتك تلك
    Kes artık. Öpülemeyecek kadar çirkin diyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عن قبيحة لايمكن تقبيلها قبيحة لدرجة أنها لا تظهر الا في الكوابيس
    Ayrıca onlarınki kadar çirkin bir kraliçeyi hiç görmedim. Open Subtitles ولم يسبق لي أن رأيت ملكة أقبح من ملكتهم
    Yani, hayatınızda bu kadar çirkin bir surat görmemişsinizdir. Open Subtitles أقبح وأبخل وجهاً رأيته في حياتي.
    Celie, senin kadar çirkin gülen bir kız daha yoktur dünyada. Open Subtitles سيلي) أبتسامتكِ أقبح أبتسامة على وجه الأرض)
    Ben, Buraya tıkılmış Bir gurup insana çoğu TV'ye çıkamayacak kadar çirkin de olsa ders veriyorum. Open Subtitles أنا، ملتصقُ هنا لتعليم .. مجموعةأفراد. أغلبهم قبيح جداً...
    - Peter o kadar çirkin ki karakolumuzun altındaki nezarethanede bile tecavüze uğramadı. Open Subtitles بيتر) قبيح جداً لدرجة) أنه لا يمكنه التعرض للإغتصاب بزنزانة الإحتجاز لدينا بالمركز
    Bir kadının bu kadar çirkin birine açıklama yapması gerekmez. Open Subtitles لا أعتقد أنه على السيدة شرح أي شيء لرجل بهذا القبح
    O zaman bu kadar çirkin değildi. Open Subtitles الان تذكر ان ذلك كان منذ زمنا طويلا ولم يكن انذاك تقريبا بهذا القبح
    Göt veya bok kadar çirkin olman hiç önemli değil. Open Subtitles لا يهم إن كنت قبيحاً جداً أو قبيحاً كالملعون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد