Şu anda ne kadar şanslı olduğumu biliyorum. İşimi ve eşimi seviyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كم أنا محظوظ الآن أحب عملي وأحب زوجتي |
Ekibimde olduğun için ne kadar şanslı olduğumu söylemişmiydim. | Open Subtitles | هل قلتِ لك كم أنا محظوظ لأنّكِ في فريقي؟ |
Sadece burada beni koruduğun için ne kadar şanslı olduğumu düşünüyordum. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كم أنا محظوظ لوجودكِ هنا تحمينني |
Mutfak penceresinden baktım ve ne kadar şanslı olduğumu düşündüm. | Open Subtitles | فوقفت عند نافذة المطبخ و كنت أفكر كم أنا محظوظة |
Buraya gelirken hayatta olduğum için ne kadar şanslı olduğumu fark ettim. | Open Subtitles | عندما كنت أقود هنا، أدركت كم أنا محظوظة ليكون على قيد الحياة. |
Her sabah annenizin yanında uyandığım için ne kadar şanslı olduğumu düşününce her şeyin ne kadar kolayca gerçekleştiğine şaşırmadan edemiyorum. | Open Subtitles | عندما أفكر كم أنا محظوظ لأنني أستيقظ كل صباح بجانب أمكم لا يسعني إلا أن أقف مذهولاً من مدى سهولة حدوث الأمر |
Pusudan sonra, insanlar bana, hayatta olduğum için ne kadar şanslı olduğumu söyleyip duruyorlardı. | Open Subtitles | بعد الكمين الناس إستمروا في أخباري كم أنا محظوظ أنني على قيد الحياة |
Deli bir Rus bilim insanıyla birleşince senin gibi bir ortağa sahip olduğum için ne kadar şanslı olduğumu fark ettim. | Open Subtitles | اندماجي مع عالمة روسية مجنونة جعلني أدرك كم أنا محظوظ لأنك شريكي |
Bazen ne kadar şanslı olduğumu fark edemiyorum. | Open Subtitles | بعض الاحيان لا أدرك كم أنا محظوظ |
Bazen ne kadar şanslı olduğumu fark edemiyorum. | Open Subtitles | بعض الاحيان لا أدرك كم أنا محظوظ |
Evet, biliyorum. Bana 2. bir şans verildiği için ne kadar şanslı olduğumu biliyorum | Open Subtitles | أدرك كم أنا محظوظ ليكون عندى فرصه ثانيه |
Bakın, ne kadar şanslı olduğumu farkettim. | Open Subtitles | انظرا ، أُدرك كم أنا محظوظ ، حسنًا ؟ |
Ne kadar şanslı olduğumu sana söyledim mi hiç? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ مرة كم أنا محظوظ بكِ ؟ |
Ve asla soğuk küçük ellerini tutmaktan vaz geçmeyeceğim ya da sabahleyin kendimi kaybederek kalktığımda... sana bakıp, ne kadar şanslı olduğumu hatırlayacağım. | Open Subtitles | ولن أتوقف عن إمساك يديكِ الصغيرتين الباردتين... أو أندهش عندما أستيقظ صباحاً وأنظر إليكِ وأدرك كم أنا محظوظ. |
Ne kadar şanslı olduğumu sana söyledim mi hiç? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ كم أنا محظوظ بكِ ؟ |
Sadece seninle olduğum için ne kadar şanslı olduğumu düşünüyorum. | Open Subtitles | فقط أقدر... كم أنا محظوظ... لكوني... |
Harika eşinin benim ekibimde olmasından dolayı ne kadar şanslı olduğumu söylemişmiydim. | Open Subtitles | هل قلت لك كم أنا محظوظة لوجود زوجتك الجميلة ضمن فريقي؟ |
Çok eğlenceli bir yerin yanında yaşadığım için ne kadar şanslı olduğumu düşüneceğim. | Open Subtitles | كلا، سوف أفكر كم أنا محظوظة بالعيش بجوار كل تلك البهجة |
Ne kadar şanslı olduğumu hatırlattı... yani şimdi. | Open Subtitles | لقد جعلني أدرك كم أنا محظوظة.. الآن |