Rapor gelinceye kadar bekleyin. Bu bölgeyi incelemeğe başlıyoruz, baylar. | Open Subtitles | انتظر حتى يخرج التقرير سوف نبدأ بتغطية المساحة حضرة السادة |
Uçakların tamamı güverteye inene kadar bekleyin. | Open Subtitles | انتظر حتى نستعيد طائراتنا الناقله للجنود |
Kapıdan içeri girene kadar bekleyin, sonra uçurun onları. | Open Subtitles | انتظروا حتى يدخلوا من الباب وبعد ذلك اقتلوهم |
Ateş etmeyin! Menzile girene kadar bekleyin! | Open Subtitles | توقفوا عن إطلاق النار انتظروا حتى يصبحوا في المدى القريب |
Ortalık sakinleşene kadar bekleyin, geçide gidin, Hammond'a rapor verin. | Open Subtitles | إنتظر حتى تخلو الساحة إذهب للبوابة وأبلغ هاموند |
Dernekteki o ihtiyar fosiller bunu duyana kadar bekleyin. | Open Subtitles | إنتظروا حتى تسمع تلك الأحافير العجوزة بهذه الأخبار |
Şimdi size göstereceğim şeyi görene kadar bekleyin. | Open Subtitles | انتظرا حتى تريا ما سأريه لكما الآن |
Küresel ısınmadan korkuyorsanız, yerel ısınmayı öğrenene kadar bekleyin. | TED | اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئاً عن إرتفاع الحرارة المحلية. |
Onlara olgunlaşmamış ve çocuksu diyoruz. "Büyüyene kadar bekleyin. Sonra biz sizi dinleriz." | Open Subtitles | أننا نقول عنهم أنهم سذج و غير ناضجين و نقول لهم أنتظروا حتى تكبروا ثم سنستمع اليكم |
Amerikalılar menzile girene kadar bekleyin ve sonra tüm gücünüzle saldırıya geçin. | Open Subtitles | انتظر حتى الامريكيين يستعدون للضرب ثم هاجمهم بكل القوة |
Onu görene kadar bekleyin. | Open Subtitles | انتظر حتى تلتقيه سوف تكرهه بتفوق , إنه آداة |
Karanlık çökene kadar bekleyin. Sizi Saint Tropez'e götürecekler. Tamam. | Open Subtitles | انتظر حتى حلول الظلام ودعهما يقودانك إلى "سان تروبيه" إنتهى. |
Kutuların ve paketlerin içinden çıkanları görene kadar bekleyin! | Open Subtitles | انتظروا حتى تروا الأشياء التى تأتى فى الصناديق والعبوات والعلب |
Döngüler eşleşene kadar bekleyin. Bu anları özleyeceksiniz. | Open Subtitles | انتظروا حتى تتوافق دوائهم ستشتاقون لهذه الأيام |
Pekala, kapatın. Kadın kedisini alana kadar bekleyin. | Open Subtitles | حسنا أغلقة و إنتظر حتى تحصل هذه ألسيدة على قطتها |
Eğer entrée görene kadar bekleyin. Bu için ölmek. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى الطبق الرئيسي إنه لتموت من أجله |
Bu gece konuşmayı duyana kadar bekleyin. | Open Subtitles | سأنقلكم إلى للفقرة الثانية إنتظروا حتى تسمع الخطاب |
Yeterince büyüyene kadar bekleyin. | Open Subtitles | انتظرا حتى تصبحا بالغين |
- Ya da biz dönene kadar bekleyin. - Bir dakika bile kaybedecek durumda değilim. | Open Subtitles | ــ أو أنتظر حتى نرجع، لن يكون إلا بعد 6 ساعات ــ لا يمكنني أن أضيع أي دقيقة |
İlk bakışta şansı varmış gibi görünebilir... ama ağzını açana kadar bekleyin. | Open Subtitles | , آه , يا إلهى .ربما كانت له الغلبة الآن لكن أنتظروا حتى يفتح فمه |
Öğle yemeği verilene kadar bekleyin. Sigara içmek istediğinizi söyleyin. | Open Subtitles | انتظر حتّى يُقدم الغداء أخبرهم أنك تريد تدخين سيجارة |
Yoklamada %74 alabilirsiniz ama firmanızın ne yaptığını bulana kadar bekleyin. | Open Subtitles | قد تكون أصواتك وصلت 74 في المئة ولكن انتظري حتى يعرفوا ماذا كانت شركتك بصدده |
Bitirene kadar bekleyin, bu kadar basit. | Open Subtitles | -لن أقوم بإطفائها سيتوّجب عليكم الانتظار حتى انتهي الأمر بهذه البساطة |
Bizim teslim adamı görene kadar bekleyin. | Open Subtitles | انتظرى حتى تريين رجل الديليفرى |
Rebecca'nın babası hakkındakileri bulana kadar bekleyin. | Open Subtitles | أنتظرو حتى يعرف عن والد ريبيكا |
Size gelmenizi söyleyene kadar bekleyin. | Open Subtitles | إنتظر حتّى نستدعيك لتتقدّم. |
Beni daha iyi tanıyana kadar bekleyin, tamam mı? | Open Subtitles | إنتظرى حتى تعرفيننى جيدا رجاءا ؟ |
Şimdi ağladıklarını düşünüyorsanız kek bitene kadar bekleyin. | Open Subtitles | أتظنّينهنّ يبكون؟ إنتظري حتّى ينتهي منّ الكعك. |