O zaman şimdi neden harekete geçeceğinden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | اذا لمَ أنت خائف جدًا من أنك قد تتصرف به؟ |
Neden o acınası yağ tulumundan bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف هكذا من ذلك الحوض المثير للشفقة من شحم الخنزير؟ |
İncinmekten o kadar korkuyorsun ki kendine ilişkiler hakkında normal olmayan bu felsefeyi geliştirmişsin. | Open Subtitles | انت خائفة جداً من ان تجرحي لذلك تتظاهرين بأن لديك هذه الفلسفة بخصوص العلاقات انها ليست طبيعية |
Temastan o kadar korkuyorsun ki imzanı atmayı bile unutuvermişsin. | Open Subtitles | من الواضح أنت خائفة جداً مِنْ الألفةِ، أهملتَ لتَوْقيع اسمِكَ. " |
Neden gerçeklerden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تخاف من الحقيقة ؟ |
Angad'dan neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | و أنغاد سيلقي برمادك في بحر غوا. لماذا أنت خائفة من أنغاد إلى هذا الحد؟ |
Bu Alex Trusk'tan niye bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا انت خائف من اليكس تراسك هذا؟ |
Neden ondan bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لم أنت خائف منه إلى هذه الدرجة ؟ |
Madem babana benzemekten o kadar korkuyorsun aynaya bak da neye benzediğini bir gör. | Open Subtitles | تعرف، إذا كنت أنت خائف جدا مثل أبّيك... من الأفضل أن تلقي نظرة فاحصة على نفسك الآن. |
Neden ilişkimize bir şans vermekten bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | ـ لماذا أنتِ خائفة جداً من منحنا فرصة؟ |
Neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائفة جداً ؟ |
Neden gerçeklerden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تخاف من الحقيقة ؟ |
Neden bebeklerden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تخاف من الرضع؟ |
Pek çok şeyi korkusuzca yapıyorsun. Neden hala bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | و أنت خائفة من أمور عدة أنىّ مازلت خائفة؟ |
- Birinin seni öptüğümü görmesinden neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائفة أن يراني شخص أقبلك؟ |
Karından o kadar korkuyorsun ki önünde sigara bile içemiyorsun. | Open Subtitles | - انت خائف جدا من زوجتك حتى انك لا تدخن امامها |
Neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لمَ أنت خائف هكذا ؟ |