Sen delisin, Spencer. O kadar paran olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | انت مجنون يا "سبينسر" أعلم انك لا تملك هذا القدر من المال |
O zamanlar, o kadar paran varsa bir kısmını Voi'ye verirdin. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، من كان يملك ذلك القدر من المال كان يدفع بعضاً منه للـ"فوي". |
Kimsenin ömrü boyunca harcayamayacağı kadar paran var. | Open Subtitles | لديك مال أكثر من أي أحد يمكنه أن يصرف في حياته |
Dünya kadar paran olunca o kadarı oluyor. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما يكون لديك مال كثير |
Hayatımızın geri kalanını Brezilya'da geçirecek kadar paran olsaydı isterdim. | Open Subtitles | أنا مستعدة إذا كان لديك المال الكافي للبقاء في البرازيل لبقية حياتنا |
Ne kadar paran var? | Open Subtitles | ماذا؟ ما مقدار المال الذي لديك؟ |
O kadar paran var mı? | Open Subtitles | هل لديك هذا القدر من المال ؟ |
Henry, o kadar paran yok. | Open Subtitles | ليس لديك هذا القدر من المال يا (هنري) |
- Gelen ihtara bakılırsa cüzi bir reklam almaya yetecek kadar paran bile yok. | Open Subtitles | كل هذا بالمذكره القانونيه التى ليس لديك مال كاف لها |
Artık eve gidebilecek kadar paran var. | Open Subtitles | حسناً, لديك مال يكفى للعودة لوطنك الآن |
Tamam. Dünya kadar paran var. | Open Subtitles | حسناً، لديك مال كثير |
Tamam. Dunya kadar paran var. | Open Subtitles | حسناً، لديك مال كثير |
Belli ki salatanı ödemene yetecek kadar paran yok. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس لديك المال الكافي لتدفعين مقابل سلطتك |
Yeteri kadar paran varsa her şeyden paçanı sıyırırsın. | Open Subtitles | مع وجود المال الكافي يمكنك فعل ما يحلو لك. |
Benden çaldıklarını ödemeye yetecek kadar paran yok. | Open Subtitles | لا تملكين المال الكافي لتدفعي لي تعويضاً عن ما سرقتيه مني |
Birikmiş ne kadar paran var? | Open Subtitles | ما مقدار المال الذي تخبئه؟ |
Ne kadar paran var? | Open Subtitles | ما مقدار المال الذي لديك؟ |
Tam olarak ne kadar paran var senin? | Open Subtitles | -ما مقدار المال الذي لديك بالضبط؟ |