ويكيبيديا

    "kadar sessiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذا الهدوء
        
    • هادئة جدا
        
    • هادئ جداً
        
    • هادئ للغاية
        
    • يصمت إلى
        
    • هادئة حتى
        
    • هادئين حتى
        
    • هادىء جدا
        
    • من الصمت
        
    • الهدوءِ
        
    • حقا صامت جداً
        
    • صامتة بهذا
        
    • صامتون
        
    Uyuşturucu almamış kızların bu kadar sessiz olmasına alışkın değilim. Open Subtitles وانا لم اعتاد على فتيات بهذا الهدوء مالم يكونوا فى المجال الطبى
    Neden bu kadar sessiz olduğumuzu anlamadım. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا نحن يجب أن تكون هادئة جدا.
    Sessizdim çünkü senin neden bu kadar sessiz olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles كنت هادئة لأنّني كنت أتساءل لماذا كنت أنت هادئ جداً.
    Ne kadar sessiz. Open Subtitles إن الجو هادئ للغاية
    Bu ikisinin evlenmesine itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun... yada sonsuza kadar sessiz kalsın. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت إلى الأبد
    Şimdi burada kalıp ben dönünceye kadar sessiz olmanızı istiyorum anlaşıldı mı? Open Subtitles الآن أريدك أن البقاء هنا وتكون هادئة حتى أعود، هل تفهم؟
    Tek yapmam gereken saat 5'e kadar sessiz tutmaktı. Open Subtitles كل ما عليّ فعله الآن هو إبقاء الجميع هادئين حتى الخامسة
    Neden bu kadar sessiz? Open Subtitles لماذا هو هادىء جدا
    Ameliyathanemin bu kadar sessiz olması hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا المدى من الصمت الرجولي في غرفة عملياتي
    Seni hiç bu kadar sessiz görmemiştim. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُك هذا الهدوءِ.
    Ne kadar sessiz. Open Subtitles ! إنه حقا صامت جداً
    Kızın, Mele neden bu kadar sessiz? Open Subtitles ابنتك ميلي... لم هي صامتة بهذا الشكل؟
    Sandığın kadar sessiz değillerdir belki de. Open Subtitles ربما إنهم ليسوا صامتون كما أنت تعتقد.
    Pekâlâ, genelde sadece uyurken bu kadar sessiz oluyorsun. Neyin var? Open Subtitles حسناً أنتي لاتكوني بهذا الهدوء إلا وأنتي نائمة ماذا هناك
    Daire, çok sessiz. Hiç olmadığı kadar sessiz. Open Subtitles الشقة هادئة جداً لم يسبق أن كانت بهذا الهدوء
    Nasıl bu kadar sessiz olabildiğini anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم فكيف إذا كنت هادئة جدا.
    Sokaklar neden bu kadar sessiz? Open Subtitles لماذا جميع الشوارع هادئة جدا ؟
    Demek ondan bu kadar sessiz burası. Open Subtitles لا عَجَب فى ان المكان هادئ جداً
    Ne kadar sessiz. Garip. Open Subtitles إنه هادئ للغاية , هذا غريب
    Bu ikisinin evlenmesine itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun... yada sonsuza kadar sessiz kalsın. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد