ويكيبيديا

    "kadar sevdiğimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مدى حبي
        
    • مقدار حبي
        
    • كم أحببتها
        
    • كم احبها
        
    • بمدى حبي
        
    • بقدر حبي
        
    • مقدار أَحبُّك
        
    • مقدار حبى
        
    • كَمْ أَحبُّك
        
    • كم أحبكم
        
    • كم أحبّ
        
    • كم احب
        
    • كم احبك
        
    • كم احبكِ
        
    • بمقدار حبى
        
    Irksal klişelerden sıyrılmak adına, mesela siyah insanlar yüzmeyi sevmez, ama size yüzmeyi ne kadar sevdiğimi anlatacağım. TED بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة.
    Buradayım, güneşi ne kadar sevdiğimi anlatıyorum. Ama çatımda güneş panellerim yok. TED وها أنا أتحدث عن مقدار حبي للطاقة الشمسية، لكن ليس لدي ألواح شمسية على سطحي.
    Uzun süre merak ederek onu süzdüm... acaba onu ne kadar sevdiğimi biliyor muydu? Open Subtitles حدقت فيها لوقت طويل و تساءلتإنكانتحقاًتعلم ... كم أحببتها.
    Onu ne kadar sevdiğimi ve ayrıldığımızdan beri her gün onu düşündüğümü söylemek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اخبرها كم احبها ومنذ زواجنا وانا افكر بها
    Seni ağır şeyler taşırken görmek bana seni ne kadar sevdiğimi hatırlatıyor. Open Subtitles رؤيتك تحمل الأشياؤ الثقيلة يذكرني بمدى حبي لك
    Her ne olduysa olsun ne duyduysan seni ne kadar sevdiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles "مهما حدث ومهما سمعتِ" "أودّك أن تعلمي بقدر حبي لك"
    Seni ne kadar sevdiğimi herkesin bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريدهم جميعاً ان يعرفوا بالضبط مدى حبي لك
    Seni ne kadar sevdiğimi ve sana ne kadar taptığımı kanıtlamanın bir yolu olsaydı keşke. Open Subtitles آمل أن تكون هنالك طريقةً تثبت مدى حبي لكِ
    Hatırlarsan eğer, seni ne kadar sevdiğimi kanıtlamak için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لو تذكرين، فقد ضحيت بكل شيء ذات مرة لأثبت مدى حبي لك. رددت العرفان.
    Seni ne kadar sevdiğimi ve son birkaç ayın ne kadar güzel olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردتك أن تعلم مقدار حبي لك و كيف كانت مميزة الشهور الأخيرة برفقتك
    Onu ne kadar sevdiğimi biliyordu, ama yine de onu sikmeye devam etti. Open Subtitles أظن أني مخطئة لقد عرف مقدار حبي لها ولا زال يضاجعها
    Ona hiç onu ne kadar sevdiğimi söyleyemedim. Open Subtitles لم أستطع أبداً أن أخبرها كم أحببتها
    Onu ne kadar sevdiğimi söyleyemeden. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت الكافي لأقول لها كم احبها
    Ta ki bir gece onu ne kadar sevdiğimi söylemek için evine gidene dek. Open Subtitles حتى جائت تلك الليلة التي ذهبت لإخبرها بمدى حبي لها
    Şey, biliyorsun, Bart. Krusty'i ne kadar sevdiğimi, ama o asla doktor tavsiyelerini ciddiye almazdı. Open Subtitles أتعرف يا (بارت)، بقدر حبي لـ(كراستي)، فهو لم يتخذ أوامر الطبيب بجدية يوماً
    Ve son hediye, seni ne kadar sevdiğimi kanıtlamıyorsa hiçbir şey kanıtlayamaz. Open Subtitles وإذا لم تثبت هديتى الأخيرة مقدار حبى لك، فلن يفعل شىء آخر0
    Sadece herkesin seni ne kadar sevdiğimi bilmesini istedim. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعْرفَ كَمْ أَحبُّك.
    Sizi ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين كم أحبكم
    Tahmin oyunlarını ne kadar sevdiğimi bilmeyen yoktur. Open Subtitles لا بدّ أنّه شخصٌ يعرف كم أحبّ ألعاب التخمين
    Sadece babama beyzbolu ne kadar sevdiğimi göstermeye çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت فقط احاول ان ادع ابى يرى كم احب كرة القاعدة
    Sevgilim, seni ne kadar sevdiğimi ve evliliğimiz süresince beni nasıl mutlu ettiğini söylemek istiyorum. Open Subtitles حبيبتي، اريد ان اخبرك كم احبك وكم هى السعادة التى منحتها لي خلال زواجنا
    Seni ne kadar sevdiğimi unutturabilecek bir iksir yoktur. Open Subtitles ليسَ هناكَ إلكسير يمكنهُ أن يدعني انسى كم احبكِ ابداً
    Ama seni ne kadar sevdiğimi düşünmeden yapamıyorum. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع التوقف عن التفكير بمقدار حبى لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد