Hayır, anlıyorsun. Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | نعم انت كذلك ، هيا لا تقسو على نفسك |
Sakin ol Lee. Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | استرخى يا لى لا تقسو على نفسك |
Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | حسناً, لاتكوني قاسية على نفسك |
Kendine bu kadar yüklenme, hiç şansın yoktu zaten. | Open Subtitles | لقد أرهقني لا تكن قاسياً عى نفسك لم تكن لديك فرصة من البداية |
Tony... kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | (توني)، لا تقسوا على نفسك |
Tatlım, sadece nişanlını kaybettin kızkardeşin de salak salak davranıyor diye kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | عزيزتي لقد فقدت خطيبك للتو واختك تتصرف كأنها غبية ذا لا تقسي علي نفسك |
Kendine bu kadar yüklenme. Biz de senin yaptığını yapardık. | Open Subtitles | لا تكوني قاسية على نفسك، سنحتاجك أنت أيضاً. |
Kendine bu kadar yüklenme, Peter. | Open Subtitles | لا تكن قاسي على نفسك , بيتر جميعنا نفعل أشياء لسنا فخورين بها |
Kendine bu kadar yüklenme baba. | Open Subtitles | أوه، أَبّ، لا يَكُونُ صعب جداً على نفسك. |
Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لا تقسو على نفسك |
Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لا تقسو على نفسك |
Kendine bu kadar yüklenme,Samuel. | Open Subtitles | لا تقسو على نفسك يا سامويل |
Kendine bu kadar yüklenme Charlie. | Open Subtitles | لا تقسو على نفسك هكذا |
Ona bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لاتكوني قاسية عليها |
- Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لا تكن قاسياً على نفسك |
Galeriden kovulması berbat olmuş ama kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | أعني،إنه أمر سئ أنه تم طردها من المعرض و لكن لا تقسي على نفسك |
Kendine bu kadar yüklenme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تكوني قاسية على نفسك، حسناً |
Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لا تكن قاسي على نفسك |
Seni suçlayan yok, o yüzden kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لا أحد يلقي باللومِ عليكِ (آنا)، لذا لا أعرف لماذا أنتِ قاسية جداً على نفسك. |