Albay Kaddafi tarafından, Al-Kaddafi Uluslararası İnsan Hakları Ödülüne layık görüldüm. | Open Subtitles | لقد مُنِحت جائزة القذافي الدولية لحقوق الإنسان من قبل العقيد القذافي |
48 saat içinde uçuşa yasak bir bölge kurduk çünkü Kaddafi'nin 48 saat içinde ulaşabileceği uçakları yoktu. | TED | فقد اقمنا منطقة حظر تجول فوق تلك المدينة خلال 48 ساعة لان القذافي لا يملك سلاح طيران استغرق ذلك فحسب 48 ساعة |
Kaddafi, I.R.A., sen söyle. | Open Subtitles | القذافي ، والجيش الجمهوري الايرلندي ، وحدد أنت. |
Albay Kaddafi bizim Libya'da istenmediğimiz söyledi. | Open Subtitles | العقيد "القذّافي" يقول بأنّه لا يريدك في "ليبيا". |
Biz Kaddafi'yi devirdiğimiz zaman, senatörleriniz bize "özgürlük savaşçıları" diyordu. | Open Subtitles | ،عندما أطحنا قذافي أعضاء مجلس الشيوخ لقبونا بـ مُـقاتلـين الـحُرية |
Ahlak anlayışı Muammer Kaddafi, görünüşü ize Azize Teresa gibidir. | Open Subtitles | لاننا اذا قارنا معمر القذافي به فسنجد ان معمر القذافي يشبه الأم تيريزا |
Geçiş teorisini göre demin Muammer Kaddafi'yi de bilek güreşinde yendin. | Open Subtitles | طبقاً للتسجيلات الرسمية, لقد هزمت معمر القذافي في مصارعة الأيدي. |
Kaddafi interneti kapattığında asilere yardım etmenin bir yolunu buldu. | Open Subtitles | حينما أوقف " القذافي " الانترنت رأى طريقة لمساعدة الثوار |
- Tanrım! - Ama sonunda Kaddafi'nin fotoğrafını çektim. | Open Subtitles | يا إلهي ولكني في النهاية حصلت على صورة القذافي |
Kaddafi, Amerika'nın bedelini ödediğini görünce cennetten gülümseyecek. | Open Subtitles | سيكون القذافي فرحاً للغاية عندما يرى الأمريكان يدفعون الثمن |
Kaddafi'yi tahtan indirmenin zor olduğunu duymuştum ama bir de bizi, onu tahtan indirirken görmeliydin. | Open Subtitles | سمعت انه كان من الصعب على القذافي الحصول على العرش ولكن كان ينبغي ان ترانا نحاول ايقافه |
2003'te Kaddafi Libya'nın gönüllü olarak tüm materyal, donanım ve programları ortadan kaldıracağını açıkladı ama ellerinde hâlâ bir şeyler var. | Open Subtitles | عام 2003 أعلن القذافي أن ليبيا ستقوم تطوعياً بالتخلص من المواد التجهيزات و البرامج لكنها ما زالت بحوزتهم |
Bunlar, Kaddafi'ye gidiyoruz diye ülkelerinin hava sahasını bize açmayan Fransızlar. | Open Subtitles | هذه هي نفس الفرنسيين الذين لم يسمحوا لنا التحليق فوق بلادهم في الطريق إلى القذافي. |
Hava saldırıları devam ederken Libyalılar, Muhammer Kaddafi'nin 42 yıllık tiranlığına son verdi. | Open Subtitles | ومع استمرار الحملة الجوية ، الشعب الليبي وعن طريق العنف خلع الرئيس معمر القذافي بعد 42 عام من الحكم الأستبدادي |
Muhalif gruplar Kaddafi'nin başıboş kalan cephaneliğini yağmalamaya devam ettikçe iki büyük şehirdeki çatışmalar da artarak devam ediyor. | Open Subtitles | العصابات المتحاربة تواصل عملياتها في اخلاء مستودعات القذافي كما تحتدم الأن معارك في اكبر مدينتين في ليبيا |
Şunlara bak. Kaddafi zırhlı araçları ortada bırakmış. | Open Subtitles | انظر لهذهِ السيارة الرائعة اشتراها القذافي منذ مدة |
Albay Kaddafi bizim Libya'da istenmediğimiz söyledi. | Open Subtitles | العقيد "القذّافي" يقول بأنّه لا يريدك في "ليبيا". |
Albay Kaddafi bana bir takım sözler vermişti. Vaatler, boş laflar. | Open Subtitles | العقيد (القذّافي) وعدني بالكثير من الوعود، هل كانت مجرّد كلمات فارغة ؟ |
Kes sesini, Kaddafi, ve otur. | Open Subtitles | اصمت يا قذافي وإجلس |
Kaddafi'nin gizli polisleriyle bağlantılı. | Open Subtitles | مرتبط بالبوليس السري للقذافي |
Birkaç saatlik kuşatma ve silahlı çatışma ile havan topu atışından sonra Kaddafi'nin üssü düştü. | Open Subtitles | من معقل للجيش و رمز لحكمه 23أغسطس,2011 (معركة طرابلس) وبعد حصارٍ امتد لعدة ساعات 23أغسطس,2011 ومعارك بالرشاشات و قذائف الهاون. |
Kaddafi'nin zorba rejimine karşı bir devrim başlatmak ve bir öfke günü çağrısı yapmak için Libya içinde ve dışındaki birçok Libyalı ile güç birliği yaptım. | TED | تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى. |