ويكيبيديا

    "kafasına bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في رأسه
        
    • في رأس
        
    • على رأسه
        
    • على رأس
        
    • في رأسها
        
    • في الرأس
        
    • على رأسها
        
    • فى رأسه
        
    • إلى الوراء بضربة
        
    Geçen yıl babamın kafasına bir golf topu çarptı. Open Subtitles السنة الماضية أصيب والدي في رأسه بكرة غولف
    kafasına bir mermi sık, gitsin. Open Subtitles لمَ لا تقتله؟ أطلق رصاصة في رأسه اللعينة.
    Giderken şu pisliğin masasının yanından geç kafasına bir dirsek at. Open Subtitles امشي بالقرب من مائدة ذلك الحقير واضربه بالمرفق في رأسه
    Bir Sierra kaçırmış. Şoförün kafasına bir kurşun sıkmış. 50. otoyolda gidiyormuş. Open Subtitles اختطف سيارة سييرا، وضع رصاصة في رأس السائق، اتجه إلى المسار 50
    İddiaya göre yer çekimi, kafasına bir elma düştüğünde aklına gelmiş. Open Subtitles يفترض أن الفكرة لمعت بذهنه . عندما سقطت على رأسه تفاحة
    Böylece değeri ormanı kurtarmak için ...Javier küçük kardeşinin kafasına bir taş attı. Open Subtitles لذلك كان عليّ إنقاذ الغابة الغالية جافير رمى حجرا على رأس أخيه الصغير
    Beşe kadar sayacağım ve sen silahını indireceksin yoksa kafasına bir mermi sıkacağım. Open Subtitles سأعد لل 5 و أنت ستضع مسدسك على الأرض و إلا سأضع رصاصة في رأسها
    Ben kimsenin, kafasına bir darbe almadan, bu kadar çok şeyi bu kadar çabuk unutabileceğini düşünmemiştim. Open Subtitles لم اعتقد ان اي شخص يستطيع ان ينسى بهذه الكثرة ، كما لو انه تلقى ضربة في الرأس
    Onu kafasına bir mermi ile cennete göndermem emredildi. Open Subtitles لقد أمِـرت أن أرسله للجنة برصاصة في رأسه
    Yemin ediyorum ki, kafasına bir kurşun sıkacağım ve onu size atacağım Open Subtitles انا اقسم سوف ارسل له طلقة واحدة في رأسه ألقيه من خلال الباي وبعد ذلك صححه
    Adam senin düşmanın. kafasına bir kurşun koyacaksın. Open Subtitles ذاك الرجل هو العدوّ اللعين ضعّ رصاصة في رأسه.
    kafasına bir şeyi taktı mı peşini bırakmaz. Open Subtitles عندما يضع أمراً ما في رأسه فإنه يسعى لكي يحقق ما يريد
    Ama çözmeden önce kafasına bir kurşun sıkın. Ne? Open Subtitles ولكن، قبل أن تفعل ذلك ضع رصاصةً في رأسه اللعين
    Bu sikiğin kafasına bir kurşun sıkacağım ve yolumuza devam edeceğiz, tamam mı? Open Subtitles الأن سوف أضع رصاصة في رأس ذلك الحقير ومن ثم سنتابع, حسناً ؟
    Evet, planım bu. Şu anda kızının kafasına bir kurşun sıkmayacağımı ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً أنني لن أضع رصاصة في رأس إبنتك الآن؟
    Gelmek için çok korkuyorsan veya yanında birileri ile gelirsen... Küçük arkadaşının kafasına bir kurşun sıkarım. Open Subtitles إاذا كنت جباناً ولم تأتي، أو إذا أحضرت أي شخص معك سأضع رصاصة في رأس صديقك الصغير
    Umarım bunu yapan kişiyi bulur ve kafasına bir tane sıkarsınız. Open Subtitles آمل أن تقبضوا على مَن فعل هذا وتطلقون رصاصة على رأسه
    Evet, sonra beyaz atlı şövalye sahneye çıktı, kafasına bir boruyla vuruldu ve pencereden atıldı. Open Subtitles ضرب بعدها على رأسه بواسطة الأنبوب و قذف من النافذة بعدها تختبىء كيلي
    Sen bir ördeğin kafasına bir somun ekmek fırlatıp onu öldürmüştün. Open Subtitles لأنك لأنك رميت رغيف خبز على رأس بطة فقتلتها
    Teslim ol ya da kızın kafasına bir tane sıkarım! Open Subtitles لن أكون في موضعك الأن إن أردت وضع رصاصة في رأسها.
    Bu, kafasına bir iki darbe almakla olmaz. Open Subtitles وضعية ضيقة وليس بسبب ضربة أو اثنتين في الرأس
    Bu sırada... bir İngiliz askeri kafasına bir tüfek doğrultmuştu ve ona geri dönmesi için bağırıyordu. Open Subtitles و طوالَ الوَقت، كانَ جُندياً بريطانياً يُصوبُ بُندقيةً على رأسها و يصرخُ عليها أن تتراجَع
    Hayır. Hatırlayacağı tek şey kafasına bir taş indirdiğim olacak. Open Subtitles كل ما سيتذكرة أننى ضربته بصخرة فى رأسه ليلة أمس
    Conn, şimdi kapandı! Louis, Conn'un kafasına bir sağ aparkat geçirdi! Open Subtitles ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت "الزقن من يمنى "لويس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد