ويكيبيديا

    "kafasından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رأسه
        
    • الرأس
        
    • رأسها
        
    • راسه
        
    • برأسه
        
    • برأس
        
    • بالرأس
        
    • راسة
        
    • برأسها
        
    • لقد أصبح مهووساً
        
    • الرصاص على
        
    • من رأس
        
    • من عقله
        
    • للجراحة و
        
    • تموجات شائكة
        
    - Yüzüne bir bakın. Konuştuklarından daha fazlası kafasından geçiyor gibi. Open Subtitles من النظرةِ على وجهِه، كَانَ فى رأسه أكثر مِنْ مجرد الكلام
    Bu arada kendini kafasından vurmaya kalkan çocuk için bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles بالمناسبة علينا فعل شيء بشأن الفتى الذي حاول قتل نفسه في رأسه
    Hapisten çıktıktan bir ay sonra onu evinde, kafasından vurulmuş olarak buldular. Open Subtitles بعد أسبوع من خروجه من السجن وجدوه في منزله ورصاصة في رأسه
    Televizyonda bir keresinde bir şov görmüştüm adamın teki çivi tabancasıyla kafasından vuruluyordu. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    kafasından vurulan bir çete üyesinin olay yeri fotoğrafını görmüş. Open Subtitles رأى صورة مسرح جريمة، عضو عصابة ميّت بطلقة في الرأس.
    Annesini, evin dışında, kafasından yaralanmış ve karnı kesilmiş bir şekilde buldu. Open Subtitles وجد أُمه الحبيبة خارج الكوخ ، رأسها نصف مقطوع و بطنها مبقور
    O geri zekalı soytarı kafasından uydurmuştur. Open Subtitles أراهن بأن ذلك المهرج الغبي قد إختلقه من رأسه
    Bu fikri kafasından söküp atmasına yetecek bir süre içeride kalmalı. Open Subtitles احبسه بما يكفيه كى يخرج هذه الفكرة من رأسه
    Koridoru takip etti, onu şamdanla kafasından vurdu ve tuvalete sürükledi. Open Subtitles جرىمنهاإلىالبهو، تبعته و ضربته على رأسه بالشمعدان ثم وضعته بالحمام
    Dalga geçti ve onu kafasından vurdum. Open Subtitles و لذا فقد قام باحدى تلك الحركات الساخرة فما كان مني الا أن ضربته على رأسه
    Bir taarruzda kafasından ve yüzünden ağır yaralandı. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Leke. Güldüğünde kafasından geçenleri okuyorum. Cevabım, hayır. Open Subtitles عندما يبتسم اراها من خلال رأسه ، الطلب مرفوض
    kafasından geriye uzanan sivri yapılara sahip, küremsi kafatası yok ve burun kısmında budaklı yapılar var. TED لديه تموجات شائكة من الرأس,بدون قُبة وعُقد على انفه
    Bu bir sağlık görevlisi, kalp masajı uygulamakta. az önce kafasından vurulmuş bir askere. TED هذه طائرة هيلوكبتر طبية تقدم العناية الطبية للجندي الذي تم إصابته في الرأس.
    Atışta gümüş madalya almış bir adamın 8 cm mesafeden kendini kafasından vurabileceğini düşünürsün, değil mi? Open Subtitles تعتقد بأن شخصا ربح الميدالية الفضية في مسابقة للرمي يمكن أن يخطأ في أن يصيب نفسه في الرأس من على بعد ثلاث انشات ؟
    Bu son şansın olabilir. Arabadan çık ve onu kafasından vur. Open Subtitles هذه يمكن أن تكون الفرصة الأخيرة إخرج من السيارة وإضربه في الرأس
    Oldukça başarılı bir kongre üyesi olan Gabby Giffords'ı buldum, kafasından vurulmuştu. TED وجدت أنه كانت هناك عضوة في الكونجرس الأمريكي ناجحة بدرجة كبيرة، غابرييل جيفوردز التي أطلقت النيران على رأسها.
    Evet. Çok büyük sayıları kafasından çarpabiliyor. Open Subtitles إنها تستطيع مضاعفة أعداد كبيرة في رأسها..
    Biliyorum. Sadece onun gözlerini alabilseydim kafasından dışarıya fırlarmı diye merak ediyorum Open Subtitles اعلم هذا اتسأل اذا استطع ان أجعل عينها تقفز خارج رأسها اعجابا بي
    kafasından geçen son şeyin bir mermi dışında Andy Dufresne'nin onu nasıl alt ettiğini düşünüyor olma fikri hoşuma gitmişti. Open Subtitles هون الأمر عليك يا نورتون أعتقد أن أخر شئ كان يدور فى راسه غير الرصاصة
    İki kez kafasından vurmadan önce adamı havuza mı bandırmışlar? Open Subtitles هل أغرقوه بمسبح قبل إنّ يطلقون عليه برأسه مرّتين؟
    Bu çocuğun kafasından neler geçiyor kim bilebilir ki, değil mi? Open Subtitles و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟
    Kendisini yanlışlıkla çivi tabancasıyla kafasından vuran şu adam gibi. Open Subtitles .مثل الرجل الذي أطلق على نفسه بالرأس .صدفةً بمسدسِ المسمار
    ...onu kafasından vurdum, ve onu ölüme yolladım... Open Subtitles ? انا ضربتة علي راسة وتركتة هناك يموت
    kafasından neler geçtiğini bir Tanrı bir de kör şeytan bilir. Open Subtitles ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها
    Jerry, tişörtü kafasından çıkartmıyor. Open Subtitles جيري، لقد أصبح مهووساً بهذا القميص.
    İnsanları kafasından vuran deli bir katil tarafından izleniyorsun. Open Subtitles انت ملاحقة من قاتل مريض نفسيا يطلق الرصاص على رؤوس الناس
    Öneri kutumuz var. Onu bir şey öneren son adamın kafasından yaptın. Open Subtitles لدينا صندوق اقتراحات ، صنعته من رأس آخر شخص كان لديه اقتراح
    Şimdi de yarattığı iki karakterin kafasından nasıl çekilip çıkarıldığını izliyoruz. Open Subtitles هنا نراه يخترع الشخصيتان من أفكار ويلدة من عقله
    O şeyi kafasından çıkarsınlar. Open Subtitles جهزوه للجراحة و أخرجوا ذلك الشئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد