ويكيبيديا

    "kalırım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأبقى
        
    • أبقى
        
    • سأظل
        
    • سأمكث
        
    • وسأبقى
        
    • أظل
        
    • سأبقي
        
    • وأبقى
        
    • فسأبقى
        
    • يمكنني البقاء
        
    • سابقى
        
    • إنما أكون دائماً
        
    • المحنة فسأكون
        
    • ساكون دوماً
        
    • سأضطر إلى
        
    - Ama biliyor musun? Ben kalırım. - Hayır ben kalacağım. Open Subtitles و لكن تعرف أنا سأبقى لا أنا التى ستبقى أنه أخى
    Bak, bana doğru davranırsan belki de sana sadık kalırım. Open Subtitles انظري ، لو أنّكِ عاملتني بطريقة صحيحة ربما سأبقى بجوارك
    Hiçbir vaatte bulunmuyorum. Belki bir gün, belki bir hafta kalırım. Open Subtitles .إنّي لا أقطع الوعود .ربما سأبقى يوم واحد، ربما أسبوع واحد
    Beni bir daha öpersen, onu bırakmak zorunda kalırım ve yaşayamam. Open Subtitles إذا قبلتني مرة ثانية فينبغي أن أتركه وربما أن لا أبقى
    - Elbette kalırım Jane. - Oprah'dan telefon alana kadar. Open Subtitles بالطبع يمكنني أن أبقى حتى نحصل على إتصال من أوبرا
    Hayır, onunla tek başına kalamazsın. Sen git, ben kalırım. Open Subtitles كلا، لا يجب أن تكوني بمفردك معه إذهبي، أنا سأبقى
    Sadece iki veya üç dakika kalırım sonra hemen devam ederiz Open Subtitles سأبقى دقيقتين أو ثلاثة ومن ثم نواصل من جديد
    Eğer bir şey daha söylersen, ... yarın gece de kalırım. Open Subtitles إذا قلت أى شىء آخر سأبقى ليلة الغد أيضاً
    Eğer bir şey daha söylersen, ... yarın gece de kalırım. Open Subtitles إذا قلت أى شىء آخر سأبقى ليلة الغد أيضاً
    İyi olacak, güçlü biri, ama istersen seninle kalırım. Open Subtitles سيكون بخير، انه قوي، لكن إذا ترغبين سأبقى معك
    Katlanabildiğim sürece seninle kalırım ama yapamadığım zaman giderim. Open Subtitles سأبقى معك طالما أنّني أتحمّل هذا الأمر ولكن حينما أعجز عن ذلك، سأرحل حالاً
    Ben geçici biri değilim. İşe alırsanız burada kalırım. Open Subtitles لست من النوع الذي يأتي ويذهب، سأبقى معك إن وظفتني
    Bu gece burda kalıyorum. Parasını babam ödedi, istersem kalırım. Open Subtitles سأبقى هنا الليلة ان بابا هو الذي يدفع.لذا استطيع ان ابقى اذا اردت
    Theresa ve çocuklarla evde kalırım. Sağol istemem. Open Subtitles انظر سأبقى في المنزل مع تيريزا و الأولاد
    Onunla iletişim halinde kalırım ve bilgileri doğrudan size iletiriz. Open Subtitles بإمكاني أن أبقى على إتصال معها وبسأوصل المعلومات، مباشرة إليك
    "Burada kal" de, kalırım. Başka bir şey söylersen, onu yaparım. Open Subtitles تطلب منّي البقاء ، أبقى إذا طلبت منّي أمراً آخر سأفعله
    Eğer bırakırsan, Sonsuza dek seninle kalırım ama bekleyip bir felâketin içine sürüklendiğini görmeye dayanamam. Open Subtitles لو تركتها سوف أبقى معك للأبد ولكن لا استطيع تحمل الوقوف الى جانبك واراك تمشى باتجاه كارثه فظيعة
    Biliyor musun, belki burada iki üç gün daha kalırım. Open Subtitles أعتقد أننى سأظل بالفراش ليومين أو ثلاثة آخرين
    Sen evimi Juice'a kiraya verdiğin için artık seninle kalırım. Open Subtitles سأمكث عندك حالياً بينما قمت بتأجير شقتي لجويس
    Sen git Esme.Ben onunla kalırım. Open Subtitles إذهبى أنت إسمى ، وسأبقى أنا بالمنزل وسأعتنى به
    Biri seni dövmeye kalksa,sessiz mi kalırım sanıyorsun?" Open Subtitles هل توّد أن أظل صامتاً إذا جاء شخص ما لضربك؟
    Tamam Bay Korkak. Ben evde kalırım. Open Subtitles ،حسناً أيها المتردد سأبقي نار المنزل مشتعلة
    Eve gideceğim ve yatacağım. Belki sonsuza kadar orada kalırım. Open Subtitles سأعود للمنزل الآن و أذهب لفراشي وأبقى به للأبد
    En kötü ihtimalle ben burada biraz daha kalırım. Open Subtitles اذا كانو سيئين ويأتي بعدهم سيئين.. فسأبقى هنا لفترة اطول
    Belki bir iki gün kalırım diye düşünmüştüm. Open Subtitles لقد تزوجت كنت آمل بأنه يمكنني البقاء بضعة أيام ، كما تعلم
    Bu gece burda kalıyorum. Parasını babam ödedi, istersem kalırım. Open Subtitles سابقى هنا الليلة.انا بابا هو الذي سيدفع لذا استطيع البقاء اذا اردت
    Burayı pek kullanmam. Genelde Caesarea kıyısında kalırım. Open Subtitles أنا لا أمضي وقتاً طويلاً فيه إنما أكون دائماً علي الشاطئ في "قيصريه
    Eğer bu seferlik bana yardım ederseniz, size minnettar kalırım. Open Subtitles إن ساعدتموني في هذه المحنة فسأكون في غاية الإمتنان
    Sorun hallolursa sonsuza kadar sana borçlu kalırım. Open Subtitles فلو تم حل هذه المعضلة، ساكون دوماً مديناً لكَ
    Üzgünüm genç adam, ama bir daha buraya gelirsen... güvenliği çağırmak zorunda kalırım. Open Subtitles آسف أيها الشاب ، ولكن لو أتيتَ هنا مرة أخرى ، سأضطر إلى استدعاء الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد