ويكيبيديا

    "kalacağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنبقى
        
    • نبقى
        
    • سنكون
        
    • سنظل
        
    • سنمكث
        
    • سنقيم
        
    • سيتوجب
        
    • سوف نكون
        
    • نمكث
        
    • سنبقي
        
    • نظل
        
    • وسنبقى
        
    • سننام
        
    • سنقضي
        
    • سنصبح
        
    Stüdyo kapanana kadar burada kalacağız ve arkasından alışveriş yapacağız. Open Subtitles نحن سنبقى هنا حتى وقت الإغلاق وبعد ذلك نذهب للتسوق
    General Kenobi takviye birlikleriyle gelene kadar burada kalacağız, Yüzbaşı. Open Subtitles أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم
    Mesaiden sonra vitrini yeniden düzenlemek için dükkanda kalacağız. Open Subtitles سوف نبقى هذه الليلة بعد الإغلاق لنعيد تزيينها
    Sensiz yalnız kalacağız ama, din dersi öğretmenim şöyle derdi:... Open Subtitles سنكون وحيدين بدونك , لكن معلمى : كان يقول دائماً
    Burada kalacağız ve biri gelene kadar dayanacağız, tamam mı? Open Subtitles . سنظل هنا ننتظر حتى يأتي شخصً ما حسناً ؟
    Burada kalacağız ve balık avlayıp etrafta takılacağız. Open Subtitles سنمكث هنا ونمارس الصيد ونتسكع وما إلى ذلك.
    Elektrik sorununun, güç kaynağında mı yoksa yüksek gerilim hatlarında mı olduğunu anlamak için geç saatlere kadar burada kalacağız. Open Subtitles سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر
    İster öbür dünyayı, ister paranormali veya kanser tedavisini ele alalım, hep aynı soruya çıkarız: Ne kadar süre burada kalacağız? TED سواء كنا نبحث في البعث أو الظواهر الخارقة للطبيعة أو علاج السرطان، جميعها تؤدي لنفس السؤال: إلى متى سنبقى هنا؟
    Bırakalım da kararını kendisi versin... Ama kararı ne olursa olsun arkadaş kalacağız. Open Subtitles سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء
    Antonio, o seninle gidecek. Biz burada kalacağız. Ne olur ne olmaz. Open Subtitles أنطونيو أنه سيذهب معك سنبقى نحن هنا وما يدريك
    Bu gece burada kalacağız. Open Subtitles لا, لا سنبقى هنا حتى الصباح ربما تأتى فرقة الأنقاذ
    Bu kış nasıl hayatta kalacağız bilmiyorum. Open Subtitles إنني لا أفهم كم سنبقى أحياء في هذا الشتاء
    Mahkemelerden sonra siz Amerika'ya gideceksiniz, ama biz burada bu insanlarla kalacağız. Open Subtitles فبعد المحاكمة ستعود لأميركا، لكننا لا بد أن نبقى ونعيش مع هؤلاء الناس
    Sabah olmadan gittiğinize emin olmak için burada kalacağız. Open Subtitles سوف نبقى لنتاكد من انك سترحلين قبل الصباح
    Beyne giden atardamara girdikten sonra hasarlı noktaya ulaşana dek atardamar sisteminde kalacağız. Open Subtitles عندما ندخل الشريان السباتى، سوف نبقى داخل النظام الشريانى حتى نصل الى منطقة الضرر،
    - Eğer gemi gitmeden önce harekete geçmezsek burada sonsuza kadar kalacağız. Open Subtitles إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد
    Şimdi gitsek bile, sahile varmak için çok geç kalacağız. Open Subtitles حتى لو ذهبنا الأن , سنكون قد تأخرنا على الشاطئ
    Ekibim ve ben iletişim kurmaya çalışırken burada kalacağız. Open Subtitles أرجوك حسنا أنا وممتلكاتي سنظل في البيت الأبيض الى أن نتوصل الى الاتصال بهم
    Hepimiz, uzun bir süre burada kalacağız. Maziyi, mazide bırakıp, birlikte yaşamanın bir yolunu bulabiliriz belki. Open Subtitles إنّنا سنمكث هنا لوقتٍ طويلٍ لذا، علينا أن نتبيّن سبيلاً لنسيان ما سلف.
    Şu şarkıyı söylemeyi kesmezsen sokağın ortasında bal kabağı çarpıştırmaya gitmek zorunda kalacağız. Open Subtitles إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع
    Bağlantıları zorla kesme konusunda bir karar vermek zorunda kalacağız. Open Subtitles سيتوجب علينا إتخاذ القرار سريعاً حول إزالة الوصلات بشكل إجباري
    Atalarımızın inancına, kutsal inanca sizlere sadık kalacağız ölene dek... Open Subtitles إيمان آباؤنا الإيمان المقدس سوف نكون صادقين معك حتى الموت
    İşleri yoluna girene kadar birkaç aylığına kuzenimde kalacağız. Bu işine yarar. Open Subtitles سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح
    Albay Turner ve ben operasyon tamamlanıncaya kadar karargahta kalacağız. Open Subtitles كولونيل "تيرنر" وانا سنبقي في القيادة لحين انتهاء العملية
    Biz bunun dışında kalacağız. Open Subtitles و كثير الذي يتعين القيام به. لا يمكننا أن نظل خارج نطاقه.
    Bu ailedeki herkes bunalımda. Hep beraber bunalımda kalacağız. alkmak yok. Open Subtitles كلنا يائسون في هذه العائلة , وسنبقى كذلك سوية.لن نغادر.
    Bugün yeni evimizde kalacağız. Bittiğinde sen de görebilirsin, Otto. Open Subtitles سننام في بيتنا الجديد اليوم يمكن أن تراه لو أردت
    Konsere bırakacaklar ve otellerinde kalacağız. Open Subtitles سيُنزلوننا عند الحفلة الموسيقية و سنقضي الليلة في فندقهما
    Eğer kardeş kalmak istiyorsak, bir arada kalacağız ve buradan çıkacağız. Open Subtitles إن كنا سنصبح إخوة لابد وأن نتحد لكى نخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد