O adam ortaya çıkana dek burada kalakaldık. | Open Subtitles | ,نحن عالقون هنا حتى يظهر ذلك الرجل مجدداً |
Yeterince uzağa değil! Şimdi burada kalakaldık ve Dünya'da kurtaracak kimse kalmayacak. | Open Subtitles | حسناً، ليس بعيداً بما يكفي، إننا عالقون هُنا لغاية لا يوجد هُناك أحد في الأرض يبقى حياً. |
Bulgaristan'ın ortasında kalakaldık; elimizde ne bir ipucu ne de vakit var. Teşekkürler. | Open Subtitles | والآن نحن عالقون في منتصف بلغاريا بدون دليل ولا وقت شكرا |
Ama gerçek şu ki, şu anda burada kalakaldık. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحاضر نحن عالقون هنا... ومحتجزون في كهف ومحاطون بحشرات مفترسة... |
Whitey ile kalakaldık ve İtalyanlar olmadan kimse onu dizginleyemez ve bu işe battığımız için tasmasını bile çekemiyoruz! | Open Subtitles | الآن نحن عالقون مع (وايتي) وبدون الإيطاليين، لا أحد يمكنه إيقافه. ونحن لا نستطيع الوصول إليه لأننا بعيدون جداً |
Uyuzların arasında kalakaldık. | Open Subtitles | (نحن عالقون في (أغبياء فيل |