Geri kalanımızı yaratan 5 kişiden, ...4 tanesi bu Filoda. | Open Subtitles | من الخمسة التي تم إنشاؤها جميع بقيتنا ، أربعة منها في هذا الأسطول. |
Geri kalanımızı da zombileştirmeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | سكواش أنت لم تطبقها على بقيتنا أليس كذلك؟ |
Tüm güvenilirliğini kaybetti, hem de sonuna kadar ve bu görevde devam ederse geri kalanımızı da tüketecek sadece. | Open Subtitles | لقد فقد المصداقية بكل ما تعني الكلمة واذا استمر في المنصب سيبتز بقيتنا , نعم نتفق في ذلك |
Sonra düşündüm de, kapatmak çözüm değil öldürmek lazım, geri kalanımızı korumak için kökünüzü kurutmak lazım. | Open Subtitles | ثم أدركتُ أننا لا يجب أن نحبسهم بل علينا قتلهم واستئصالهم تمامًا لحماية بقيتنا. |
Süper askerin Ramius'u öldürüp geri kalanımızı katledeceğinden endişeleniyorsunuz. | Open Subtitles | أنت قلق من أن الجندى الخارق سيقتل * راميوس * و يذبح بقيتنا |
Eğer çılgınca riskler almak istiyorsan bunu boş zamanında yapabilirsin ama iş başındayken geri kalanımızı da düşünmek zorundasın. | Open Subtitles | ذلك إذا اردت الأَخْذ بالأخطار المجنونة في وقتك الخاص إذن امضي بذلك لكن عندما نكون بالعمل يجِب أَنْ تأخذ بقيتنا بعين الاعتبار |
Geri kalanımızı azaltmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | هل تحاول ان تجعل بقيتنا نبدو بشكل سيء؟ |
Kraliçe yaşayacaktı ancak geri kalanımızı Tanrı kurtarsın. | Open Subtitles | "قد تنجو الملكة ولكن ليكُن الرب في عون بقيتنا" |
Geri kalanımızı kötü gösteriyorsun. | Open Subtitles | تجعلُ بقيتنا نبدوا سيئين. |
Seni ve geri kalanımızı korumak için. | Open Subtitles | لانقاذكِ، ولانقاذ بقيتنا. |
Geri kalanımızı tetikte tutmak için. | Open Subtitles | لكي يبقوا بقيتنا في حالة تيقظ |
Axel arkadaşlarımı öldürdü geri kalanımızı da ölmemiz için buraya gönderdi. | Open Subtitles | (إكسل) قتل جميع أصدقائي وأرسل بقيتنا للخارج هنا لنموت |
Geri kalanımızı sordular mı? | Open Subtitles | هل سألوك عن بقيتنا لا. |