| Altı yıl Iwashiro'daki kardeşinizde mi kaldınız yani? | Open Subtitles | إذن فقد بقيت لدى أخيكِ في ايواشيرو لمدة 6 سنوات؟ |
| Üşümüş olmalısınız. Dışarıda çok mu kaldınız? | Open Subtitles | ممكن أن تصابى بالبرد إذا بقيت بالخارج طويلاً |
| Sizleri buraya topladım çünkü hepiniz onun şantajlarına maruz kaldınız. | Open Subtitles | ، لقد جمعتكم جميعاً هنا لأنكم كنتم جميعاً تبتزون |
| Siz bu dünyalara gittiniz ve hayatta kaldınız, biz yapamaz mıyız? | Open Subtitles | إن كنتم قد ذهبتم إلى هذه العوالم ونجيتم، لماذا لا يمكننا ذلك؟ |
| Madem birbirinizden nefret ediyordunuz, niye birlikte kaldınız? | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو لأنكما كنتما تكرهان بعضكما كل هذا الحد لما بقيتما معاً؟ |
| 15 yıldır aşağıda kapalı kaldınız. | Open Subtitles | طوال خمسة عشر عاماً بقيتم حبيسي في الأسفل |
| 11 Ağustosta Boston'da Statler'de kaldınız. | Open Subtitles | في 11 أغسطس "مكثت فى فندق "ستاتلر" فى "بوسطن |
| - Teşekkürler. Eğer bu kadar direniyorsa, neden onunla birlikte kaldınız? | Open Subtitles | اذا كان هو يقاوم العلاقة بهذا الشكل فلم بقيت معه؟ |
| Uyuma çalışmanız için bütün akşam uyanık kaldınız mı? | Open Subtitles | هل بقيت مستيقظا طوال الليل تهيئ نفسك للدراسة؟ |
| Savaş başlayınca neden Manila'da kaldınız? | Open Subtitles | المقر الياباني مانيلا لماذا بقيت في مانيلا عندما بدأت الحرب ؟ |
| - Çok içerdi. - Bu kaçıkla mı kaldınız? | Open Subtitles | لقد كان يشرب كثيراً هل بقيت مع هذا المجنون؟ |
| Bu kadar uzun süre nasıl hayatta kaldınız? | Open Subtitles | كيف بقيت على قيد الحياة لفترة طويلة؟ |
| Evet ama neden orada kaldınız ki? Madem kurt adamlardan bu kadar korkuyordunuz neden ayrılmadınız? | Open Subtitles | طالما كنتم مُعرّضين لشرّ المذؤوبين، لمَ لم تغادروا فحسب؟ |
| Pekâlâ, her biriniz bu davete katılıp katılmayacağına karar verirken, bilinen ve bilinmeyen arasında bir seçim yapmak zorunda kaldınız. | Open Subtitles | الآن، حينما كنتم جميعاً تقررون أم لا تقررون قبول دعوتنا لمواصلة |
| Nerede kaldınız? | Open Subtitles | إلى العالم أين كنتم يا رفاق؟ في بيت ايلي، لكن نفذ منّا النبيذ |
| Beni hapsettiniz ikiniz de en iyisini bildiğinizi söylüyorsunuz ama ruhun saldırısı karşısında ikiniz de çaresiz kaldınız. | Open Subtitles | انا مجرد سجينة لكما يعتقد كلاكما أنه يعرف مصلحتي لكنكما كنتما عاجزين |
| Sen ve Zoe daha önce, buna benzer durumda çok kaldınız, değil mi? | Open Subtitles | أنت و (زوي) كنتما في كثير من المواقف المشابهة لهذا ، أليس كذلك؟ |
| Gittikten sonra onunla irtibatta kaldınız mı? | Open Subtitles | هل كنتما على تواصل بعد رحيلها؟ |
| Üçünüz çöplerle uğraşmak için burada kaldınız öyle mi? | Open Subtitles | أنتم الثلاثة بقيتم هنا لإخراج القمامة ، صحيح ؟ |
| Washington'da Bay Kimball'la, birlikte mi kaldınız? | Open Subtitles | هل أنتى والسيد كيمبل بقيتما معا في واشنطن العاصمة؟ |
| Babanızla mı kaldınız, yoksa annenizle mi gittiniz? | Open Subtitles | هل مكثت مع أبيك أم ذهبت برفقة أمك؟ |
| #Geç kaldınız, geç kaldınız geç kaldınız, geç kaldınız# | Open Subtitles | أنتمتأخّر،أنتمتأخّر أنت متأخّر، أنت متأخّر |
| Tanrım, nerede kaldınız? | Open Subtitles | يا للهول , ما الذي أخركم يا أصدقاء؟ |
| Bir yıldan fazla süredir o işteydiniz. Nerde kaldınız? | Open Subtitles | عملتم عليها لأكثر من سنة أين وصلتم ؟ |
| Ana gezegeniniz kurtuldu sen ve arkadaşların hayatta kaldınız ve hepsi benim Sıfır Nokta Modüllerim sayesinde. | Open Subtitles | وأنت ورفاقك نجوتم والشكر لوحدات الطاقة الصفرية الخاصة بي |
| Ne olduğuna gelince, sen ve kardeşin oldukça geç kaldınız. | Open Subtitles | وماحدث هو انك واخيك متاخرين جدا متاخرين ل؟ |