ويكيبيديا

    "kalmışlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مكثا
        
    • ظلوا
        
    • أنحصروا
        
    • إنهم عالقون
        
    • بقوا
        
    Belize'e gittiklerinde aynı odada kalmışlar. Open Subtitles خلال رحلتهما إلى (بليز) مكثا في الغرفة عينها
    Ayrı odalarda kalmışlar. Open Subtitles لقد مكثا في غرفٍ مُنفصلة.
    2010'da ara vermişler gibi görünüyor ve şimdiye dek uyku hâlinde kalmışlar. Open Subtitles يبدو انهم توقفوا عام 2010 و ظلوا متوقفين حتى الان
    Altı saat boyunca bağlı ve ağızları kapalı kalmışlar. Open Subtitles ظلوا مقيدين ومكممين لمدة 6 ساعات
    Sonra çığ düşmüş ve hepsi burada mahsur kalmışlar. Open Subtitles عندما وقع الإنهيار، جميعهم أنحصروا في داخله.
    Kendi entellektüel yollarında sıkışıp kalmışlar. TED إنهم عالقون في نظرياتهم الفكرية.
    Giderken ne alabildilerse adamlarından bazıları yağmalamak için geride kalmışlar. Open Subtitles بعضٌ من رجاله بقوا هناك لينهبوا ما يستطيعون في طريق الخروج
    Burada... 2008 yılında burada kalmışlar. Open Subtitles مكثا هنا في عام 2008.
    İki gün orada kalmışlar. Open Subtitles لقد مكثا هناك لمدة يومين
    Dr. Morgan ve Jennie Tate aynı gece aynı otelde kalmışlar. Open Subtitles إن الطبيب (مورغان) و (جيني تايت)... مكثا في الفندق نفسه في الليلة نفسها...
    Altı saat boyunca bağlı ve ağızları kapalı kalmışlar. Open Subtitles ظلوا مقيدين ومكممين لمدة 6 ساعات
    Tandoorlular birinci raund'da kaybettiklerinden beri içiyorlar ve tamamen beş parasız kalmışlar. Open Subtitles التندوريون ظلوا يدخنون الحشيش منذ خروجهم من الجولة الأولى -و الآن لقد نفذ منهم الحشيش
    Burada böylece kalmışlar mı yani? Open Subtitles هل ظلوا هنا بهذا الشكل؟
    Görünen o ki, irtibat halinde kalmışlar. Open Subtitles يبدو أنهم ظلوا على تواصل
    Sonra çığ düşmüş ve hepsi burada mahsur kalmışlar. Open Subtitles عندما وقع الإنهيار، جميعهم أنحصروا في داخله.
    Genel salonda mahsur kalmışlar. Open Subtitles إنهم عالقون في الحجرة المشتركة
    Bunların hepsi sadık kalmışlar. Open Subtitles كل هولاء بقوا موالين لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد