ويكيبيديا

    "kalmıyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نبقى
        
    • نمكث
        
    • نحن لا
        
    Yine de 3-4 aydan fazla Mars saatinde kalmıyoruz. TED لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور.
    Bir buket yapıp yanına al, çünkü burada kalmıyoruz. Open Subtitles إقطعي نفسكِ إلى بافقة لكي تأخذيها معكِ لاننا لن نبقى
    Biz film çevirmiyoruz, Komiser, bu nedenle niçin sadece isimsiz adamımıza ve onun dikkat çekici kemerine bağlı kalmıyoruz? Open Subtitles لسنا نقوم بفيلم فلم لا نبقى على الرجل الخفي وحزامه المذهل ؟
    Olmaz dostum! Senin pipi kesen ailenle bu evde yalnız kalmıyoruz. Open Subtitles لا يمكن يا رجل، لن نبقى في منزلك مع والديك قاطعيّ العضو
    Gidecek yerimiz yok. Neden burada kalmıyoruz? Open Subtitles ليست لدينا وجهة، فلمَ لا نمكث هنا وحسب؟
    Four Seasons Oteli'nde kalmıyoruz ki. Open Subtitles يا إلهي.. بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول هيا.
    Niye hafta sonu hep birlikte kalmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نبقى جميعاً لعطلة نهاية الإسبوع؟
    Unutmayın, radyasyon limitini aşınca orada kalmıyoruz. Open Subtitles تذكروا , أننا لن نبقى بعد كمية الإشعاع المحدودة
    Hayır. Çok erken değil kalmıyoruz. Randevumuz var. Open Subtitles لا، لا ، ليس مُبكرًأ لن نبقى طويلاً، إنهُ موعد ليلي
    Bir yerde sıcaklayacak ya da serinleyecek kadar kalmıyoruz demek istiyorum. Open Subtitles حسنا ، ما أقوله فقط هو أننا لا نبقى بمكان واحد بما فيه الكفاية لنسخن او لنتبرد او لنهدئ أنفسنا
    Burada kalmıyoruz. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا هنا لن نبقى هنا
    Dünyanın altını da olsa, burada kalmıyoruz. Open Subtitles نحن لن نبقى ليس لاجل كل ذهب العالم
    Hayır hayır. Bu çok ileri gidiyor. Buarada kalmıyoruz. Open Subtitles لا،لا،لنخرج من هنا نحن لن نبقى
    Söylesene Cynthia. Gerçekten burada kalmıyoruz değil mi? Open Subtitles أخبريني "سينثيا" بأننا لن نبقى هنا أليس كذلك ؟
    Neden burada biraz daha kalmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نبقى هنا لبضع دقائق أخرى ؟
    - Neden New York'ta kalmıyoruz? Open Subtitles لماذا لم نبقى فى نيو يورك ؟
    Neden geride kalmıyoruz? Open Subtitles لم لا نبقى فى الخلف ؟
    Sonra yine konuşuruz Öyleyse, onunla kalmıyoruz? Open Subtitles إذا ، لن نبقى معه ؟
    Bekle bir saniye. hayır hayır, burada kalmıyoruz. Open Subtitles إنتظروا لحظة لا، نحن لن نبقى
    Niçin bu gece benim evimde kalmıyoruz? Open Subtitles لم لا نمكث في منزلي الليلة؟
    Tabi ki, sadece insanları aşağılamakla kalmıyoruz. Olay şu, iki rastgele seçilmiş kelime sunduğumuz için, TED لكن بالطبع نحن لا نقوم فقط بإهانة الناس. الفكرة كالآتي، بما أننا نختار كلمتين بطريقة عشوائية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد