Kasabada kalmalıydık. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى في البلدة |
Meksika'da kalmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب أن نبقى في المكسيك |
Kütüphanede kalmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب أن نبقى فى المكتبة |
Yatakta kalmalıydık ve arada bir o resme bakmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب علينا البقاء فى الفراش وننظر إلى صورة كلا منا لفترة |
Yatakta kalmalıydık ve arada bir o resme bakmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب علينا البقاء فى الفراش وننظر إلى صورة كلا منا لفترة |
Uzak kalmalıydık. Manderley'ye asla dönmemeliydik. | Open Subtitles | كان علينا أن نظل بعيدين ما كان علينا الرجوع إلى "ماندرلاى" ثانية |
Bende çalışıyorum. Bir şekilde hayatta kalmalıydık. | Open Subtitles | كان علينا البقاء على قيد الحياة بطريقة ما |
Albert, sana bir özür borçluyuz. Seninle kalmalıydık. | Open Subtitles | (ألبرت)، نحن ندين لك بالاعتذار كان يجب أن نبقى معك |
Daha uzun kalmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب أن نبقى لوقت أطول. |
Partide kalmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب أن نبقى في الحفل |
O lanet yerde kalmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب علينا البقاء بالأعلى |
O lanet yerde kalmalıydık. Sana güvendim. | Open Subtitles | كان يجب علينا البقاء بالأعلى |
Lütfen. Uzak kalmalıydık. Manderley'ye asla dönmemeliydik. | Open Subtitles | كان علينا أن نظل بعيدين ما كان علينا الرجوع إلى "ماندرلاى" ثانية |
Belki de haklıydın. Belki de kasırda kalmalıydık. | Open Subtitles | ربّما كنتَ محقّاً ربّما كان علينا البقاء في القصر |
Normal kamp bölgesinde kalmalıydık. Etrafta kimse olmayınca korkutucu oluyor. | Open Subtitles | كان علينا البقاء في مكان المخيّم المُحدد، الجو مخيف دون وجود أحد آخر. |