ويكيبيديا

    "kalması gerekiyordu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من المفترض أن يكون
        
    • كُنا نحتاج لإبعاد
        
    • كان يفترض أن يكون
        
    • من المفترض أن يبقى
        
    - Sır olarak kalması gerekiyordu. - Bunu geride bırakabiliriz. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الامر سرا نستطيع تجاوز هذا
    Hey, bunun sır olarak kalması gerekiyordu. Open Subtitles هـاي، من المفترض أن يكون ذلك سِرّاً.
    Sır olarak mı kalması gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون الأمر سرّاً؟
    Bethany'nin gücünden yoksun kalması gerekiyordu. Open Subtitles كُنا نحتاج لإبعاد (بيثاني) عن السُلطة
    Bethany'nin gücünden yoksun kalması gerekiyordu. Open Subtitles كُنا نحتاج لإبعاد (بيثاني) عن السُلطة
    Bunun ikimizin arasında kalması gerekiyordu. Open Subtitles كان يفترض أن يكون الأمر بيننا نحن الإثنان
    Hayır, bunun Carl ile senin aranda kalması gerekiyordu, ama dayanamadın, koca, aptal ağzından kaçırdın. Open Subtitles لا , كان يفترض أن يكون الأمر بينك أنت و(كارل) ولقد فشلت بسبب فمك الكبير الغبي
    - Yalnızca bir hafta burada kalması gerekiyordu. Open Subtitles . لقد كان من المفترض أن يبقى لأسبوعٍ فحسب
    Bunun annemle ikimizin arasında kalması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون بيني وبين أمي.
    Bunun annemle ikimizin arasında kalması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون بيني وبين أمي.
    İkimizin arasında kalması gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن يكون ذلك بيننا
    Bunun gömülü kalması gerekiyordu. Open Subtitles هذا من المفترض أن يبقى مدفوناً
    Şey yani kardeşimin burada kalması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يبقى أخي هنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد