Eğer sen de uzun süre yanında kalsaydın, başına bunun geleceğini biliyordum. | Open Subtitles | وكنت أعلم أنك ستتلقى نفس المعاملة إذا بقيت في الجوار للوقت الكافي |
Eğer bir üçkağıtçı olarak kalsaydın, sence benim yaşıma kadar yaşayabilir miydin? | Open Subtitles | ..إذا بقيت محتالاً هل تعتقد بأنّك ستعيش حتى تصل لعمري ؟ |
kalsaydın diğer tüm havabükücülerle birlikte öldürülecektin. | Open Subtitles | لو كنت بقيت للقيت حتفك كباقي مُخضعي الهواء |
- Keşke arabada kalsaydın patron. | Open Subtitles | أتمنى حقا لو بقيت في السيارة أيّها الرئيس. |
kalsaydın büyük ihtimalle daha uzun yaşardın. | Open Subtitles | ربما امتد بكِ الأجل إنْ بقيتِ حيثما تنتمين. |
- Sen de benim önerime uyup burada kalsaydın, yine hayatta olurlardı. | Open Subtitles | و لو بقيت هنا كما اقترحت لكانوا بالتأكيد |
Gitmek yerine keşke burada kalsaydın. | Open Subtitles | اعتقد أنك إن كنت بقيت هنا، إن كنت اعتنيت بعائلتك.. بدلًا من الرحيل.. |
O kadar uzun süre burada kalsaydın, seninde hayali arkadaşın olurdu. | Open Subtitles | لكان لديك صديق خيالى أيضا إذا بقيت هنا لهذه الفترة |
Onunla kalsaydın iyi olurdu. Neredeydin dedim. | Open Subtitles | كانت لتكون كذلك لو كنت بقيت معها، أين كنت؟ |
Sen yalnızca Hong Kong'taki o uçakta kalsaydın, o oyundan çekilirdi. | Open Subtitles | إن بقيت على متن تلك الطائرة في "هونج كونغ" لكنا تجنبناه. |
Benimle kalsaydın işler farklı olabilirdi. | Open Subtitles | ليتك بقيت إلى جانبي، لكانت الأمور انتهت نهاية مختلفة. |
Bern'de kalsaydın ne yapardın hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل ، ماذا كنت ستفعل إذا بقيت في "بيرن" ؟ |
Sana söylediğim gibi uyanık kalsaydın, Tom da hayatta olacaktı! | Open Subtitles | لو بقيت مستيقظاً كما أخبرتك لكان (توم) على قيد الحياة |
Eğer benimle kalsaydın bunların hiçbiri olmazdı. Alan? | Open Subtitles | هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي. |
kalsaydın çok şey yapabilirdik, Ernesto, ama sadece kalsaydın. | Open Subtitles | إذا بقيت يا إرنستوا سنفعل العديد من الأشياء - |
Burada kalsaydın ailemiz tamamlanacaktı. | Open Subtitles | لو أنك بقيت هنا لأصبحت عائلتنا مكتملة |
İkimizle kalsaydın seni de rafa kaldırırlardı. | Open Subtitles | "لأنك لو بقيت معى أنا و "تشك لتم إيقافك أيضاً |
evde kalsaydın, burda olmayacaktın. | Open Subtitles | و بقيت في المنزل ما كنتي لتكوني هنا |
kalsaydın hastalığıyla savaşmak için gücü bulacaktı. | Open Subtitles | .. إذا بقيتِ ستزداد إرادتها لتتغلب على المرض |
Benimle kalsaydın ve onu bulmamız gereken yerde bulsaydık ölmesine engel olabilirdik. | Open Subtitles | ولو كنتِ بقيتِ معي، لكنا عثرنا عليه حيث ينبغي أن نجده، وكان يمكننا إيقافه قبل أن يُصبح ميتاً |
Eğer kalsaydın sana bunu söylerdim ama gideceksin gibi görünüyor, bu yüzden... | Open Subtitles | أودً أخباركِ إن بقيتِ لذا جناح السيدات من هذا الإتجاه |