ويكيبيديا

    "kalsaydın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بقيت
        
    • بقيتِ
        
    Eğer sen de uzun süre yanında kalsaydın, başına bunun geleceğini biliyordum. Open Subtitles وكنت أعلم أنك ستتلقى نفس المعاملة إذا بقيت في الجوار للوقت الكافي
    Eğer bir üçkağıtçı olarak kalsaydın, sence benim yaşıma kadar yaşayabilir miydin? Open Subtitles ..إذا بقيت محتالاً هل تعتقد بأنّك ستعيش حتى تصل لعمري ؟
    kalsaydın diğer tüm havabükücülerle birlikte öldürülecektin. Open Subtitles لو كنت بقيت للقيت حتفك كباقي مُخضعي الهواء
    - Keşke arabada kalsaydın patron. Open Subtitles أتمنى حقا لو بقيت في السيارة أيّها الرئيس.
    kalsaydın büyük ihtimalle daha uzun yaşardın. Open Subtitles ربما امتد بكِ الأجل إنْ بقيتِ حيثما تنتمين.
    - Sen de benim önerime uyup burada kalsaydın, yine hayatta olurlardı. Open Subtitles و لو بقيت هنا كما اقترحت لكانوا بالتأكيد
    Gitmek yerine keşke burada kalsaydın. Open Subtitles اعتقد أنك إن كنت بقيت هنا، إن كنت اعتنيت بعائلتك.. بدلًا من الرحيل..
    O kadar uzun süre burada kalsaydın, seninde hayali arkadaşın olurdu. Open Subtitles لكان لديك صديق خيالى أيضا إذا بقيت هنا لهذه الفترة
    Onunla kalsaydın iyi olurdu. Neredeydin dedim. Open Subtitles كانت لتكون كذلك لو كنت بقيت معها، أين كنت؟
    Sen yalnızca Hong Kong'taki o uçakta kalsaydın, o oyundan çekilirdi. Open Subtitles إن بقيت على متن تلك الطائرة في "هونج كونغ" لكنا تجنبناه.
    Benimle kalsaydın işler farklı olabilirdi. Open Subtitles ليتك بقيت إلى جانبي، لكانت الأمور انتهت نهاية مختلفة.
    Bern'de kalsaydın ne yapardın hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت من قبل ، ماذا كنت ستفعل إذا بقيت في "بيرن" ؟
    Sana söylediğim gibi uyanık kalsaydın, Tom da hayatta olacaktı! Open Subtitles لو بقيت مستيقظاً كما أخبرتك لكان (توم) على قيد الحياة
    Eğer benimle kalsaydın bunların hiçbiri olmazdı. Alan? Open Subtitles هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي.
    kalsaydın çok şey yapabilirdik, Ernesto, ama sadece kalsaydın. Open Subtitles إذا بقيت يا إرنستوا سنفعل العديد من الأشياء -
    Burada kalsaydın ailemiz tamamlanacaktı. Open Subtitles لو أنك بقيت هنا لأصبحت عائلتنا مكتملة
    İkimizle kalsaydın seni de rafa kaldırırlardı. Open Subtitles "لأنك لو بقيت معى أنا و "تشك لتم إيقافك أيضاً
    evde kalsaydın, burda olmayacaktın. Open Subtitles و بقيت في المنزل ما كنتي لتكوني هنا
    kalsaydın hastalığıyla savaşmak için gücü bulacaktı. Open Subtitles .. إذا بقيتِ ستزداد إرادتها لتتغلب على المرض
    Benimle kalsaydın ve onu bulmamız gereken yerde bulsaydık ölmesine engel olabilirdik. Open Subtitles ولو كنتِ بقيتِ معي، لكنا عثرنا عليه حيث ينبغي أن نجده، وكان يمكننا إيقافه قبل أن يُصبح ميتاً
    Eğer kalsaydın sana bunu söylerdim ama gideceksin gibi görünüyor, bu yüzden... Open Subtitles أودً أخباركِ إن بقيتِ لذا جناح السيدات من هذا الإتجاه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد