Bu olaydan sonra avukatlar dava almaya başladılar dava üstüne dava aldilar ve bakın görün, adim adim ilerleyecekler. Kamboçya'daki sistemi değiştirmek için. | TED | وبدأ المكافحون بأخذ القضايا واحدة تلو الأخرى و تلاحظ خطوة بخطوة بدأوا بتغيير التاريخ في كمبوديا |
İlk mücadelemiz Kamboçya'daki savaşın finanse edilmesi... ...için yapılan yasa dışı ağaç kesimini araştırmaktı. | TED | حملتنا الأولى بالتحقيق في دور قطع الأشجار غير القانوني في تمويل الحرب في كمبوديا. |
O yüzden, Federal Rezerv Bankasının Kamboçya'daki dengi bombalandı. | TED | لذا فالمقابل لبنك الإحتياط المركزي في كمبوديا تم قصفه. |
Buna benzer çalışmalar Kamboçya'daki Angkor Wat tapınağında da görülebilir ya da... | Open Subtitles | وهناك أماكن مصمّمة شبيهة بذلك يمكن العثور عليها في أنجكور وات في كمبوديا |
Kamboçya'daki erozyon sorunu oradaki biyolojik yaşamı çok kötü etkilemiş ama... | Open Subtitles | إن عملية التعرية في كمبوديا هي من أكثر الأشياء ضرراً |
Bence dünya savaşını engellemek, tüm güvensizliklerinizin kaynağı olan Kamboçya'daki etkinlikleriniz sonucunda sağ kalma suçluluğunuzu da iyileştirebilir. | Open Subtitles | اعتقد ان ايقاف حرب عالمية لن تنجو من شعورك بالذنب من افعالك في كمبوديا |
Bunu aldığımda Kamboçya'daki bir aylık geziden yeni dönmüştüm. | Open Subtitles | أنا فقط هبطت بعد رحلة لمدة شهر في كمبوديا عندما وصلتني هذه |
Bilhassa Kamboçya'daki iç savaşı konuşuyorduk. | TED | وبالتحديد كنا نتحدث عن الحرب الأهلية في كمبوديا . |
Bu Kamboçya'daki MSF hastanesi. | TED | هذه مستشفى أطباء بلا حدود في كمبوديا. |
Aslında Ghana'daki ilk Sahra gökevi ve Columbia'nın varoşlarına yeni kurulmuş kütüphaneler ve Kamboçya'daki bir liseye tur düzenledik. | TED | نحن حقيقة نشارك رحلات الكون مع أول قبة سماوية جنوب الصحراء الكبرى في غانا وأيضًا مع مكتبات جديدة تم تأسيسها في الأحياء الفقيرة في كولومبيا ومدرسة ثانوية في كمبوديا. |
Her şey Wo Fat'in annesinin Kamboçya'daki mezarıyla bağlantılı. | Open Subtitles | هذا كله عن قبر والدة وو فات في كمبوديا. |
Seni Kamboçya'daki fil gezimizden beri görmedim. | Open Subtitles | لم أركِ منذ الرحلة على الفيل في "كمبوديا" |
Gerçekten de, Kamboçya'daki Kızıl Kmerler adlı asi örgütün üyeleri başkent Phnom Penh etrafındaki çemberi daralttılar ve savaşa 2 milyon mülteci daha eklediler. | Open Subtitles | في الحقيقة، متمردوا (الخمير الحمر) في (كمبوديا) أحكموا سيطرتهم على العاصمة (بنوم بنه) إنها ممتلئه الآن بحوالي 2 مليون من اللاجئين النازحين من القتال |
Kamboçya'daki tabut da yok. | Open Subtitles | التابوت في "كمبوديا" غير موجود. |