| Yani, Kanınızda ve vücut sıvılarınızda ne kadar virüs olduğuna bağlıdır. | TED | لانه يعتمد على مقدار وجود الفيرس في دمك وفي دم شريكك |
| Eğer Kanınızda bir sorun varsa bu durumun izinin kemik iliğine kadar takip edilebilme fırsatı vardır. | TED | إذا عانيت من اضطراب في دمك فهناك احتمال كبير أن يكون سببه في نخاع العظم. |
| Ritim duygusu sizin Kanınızda var. | Open Subtitles | يا رفاق تبدو وكأنك حصلت على الإيقاع قليلا في دمك. |
| Kanınızda yüksek miktarda antikor bulduk ama basit bir grip de geçiriyor olabilirsiniz. | Open Subtitles | نحن وجدنا مستوى متصاعد الأجسام المضادة في جدول دمّك لكنّك يمكن أن تكون القتال ببساطة من برودة. |
| Hepinizi kendi Kanınızda boğacak. | Open Subtitles | سيغرقكم جميعا في دمائكم |
| - Hailey'e göre Kanınızda bulunan Goa'uld kalıntıları nano robotların sizin üzerinizde etkili olmalarına izin vermiyorlar. | Open Subtitles | كيف تعلم أن تثق بي؟ هايلي أشارت لعلامات بروتين الجواؤلد في دمك لا تسمح بالإصابة بتقنيات النانو للجواؤلد |
| Kanınızda o kadar zehir olursa, yapacağınız tek bir şey vardır. | Open Subtitles | عندما يكون السم في دمك بهذا المقدار ستقتل نفسك |
| Kanınızda o kadar zehir olursa, yapacağınız tek bir şey vardır. | Open Subtitles | عندما يكون هناك هذا القدر من السم في دمك الشيء الواحد الذي ستفعله هو قتل نفسك |
| Kanınızda, karaciğerinizde ve lenf bezinizde kanser hücrelerine rastladık. | Open Subtitles | لقد وجدنا خلايا سرطانية في دمك, كبدك و غددك اللمفاوية |
| Kanınızda kriyoglobulin adı verilen bazı özel proteinlerin seviyeleri anormal düzeyde yüksek. | Open Subtitles | يحتوي دمك على كمية كبيرة من نوع معين من البروتينات يُدعى الغلوبولين البرديّ تصبح ثخينة عند تعرضها للبرد من الخارج |
| Kanınızda beklenmedik şeylere rastladım. Bilmeniz gerekir diye düşündüm. | Open Subtitles | أتى فحص دمك بنتائج غير متوقعة وارتأيت إعلامك بها |
| Kraliyet ailemizin bu kadar kuşaktır seçilerek ürediği ana gen Kanınızda var. | Open Subtitles | يحتوي دمك على الجين ذاته الذي تحمله سلالتنا الملكية... التي توالدت بشكل اختياري طيلة الأجيال السابقة |
| Kan tahliline gelirsek, Kanınızda afyon ruhu bileşiği buldular. | Open Subtitles | اما بالنسبة لضغط دمك ، لقد وجدوا افيون به - افيون = مخدر قوي يشوش على ذهن الشخص - |
| Pakistan'da tüm bildiğiniz taştır. Kanınızda var. | Open Subtitles | هذا كل ما تعرفونه في باكستان هذا في دمك |
| Balık sizin Kanınızda var. | Open Subtitles | ولكن السمك يجري في دمك. |
| Çünkü sizin Kanınızda var. | Open Subtitles | لأنه يجري في دمك |
| Çünkü sizin Kanınızda var. | Open Subtitles | لأنه يجري في دمك |
| Çünkü bu Kanınızda var. | Open Subtitles | لأنه يجري في دمائكم |