Kan basıncı düşüyor Susan nabzına bak | Open Subtitles | ضغط الدم ينخفض سوزان راقبى نبضه |
Kan basıncı düşüyor, kalp ritmi yükseliyor. | Open Subtitles | ضغط الدم ينخفض وضربات القلب تزداد |
Kan basıncı düşüyor. Makas. | Open Subtitles | ما زال ضغط الدم ينخفض أعطوني مقصاً |
Kan basıncı düşüyor. Trombolitik ilaç vermenin zamanı olabilir. | Open Subtitles | إن ضغط دمها ينخفض لذا ربما يكون الوقت قد حان لإعطاء حالات الخثرة |
Kalp hızı 140, Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 140 الضغط ينخفض |
Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | ضغط دمائها يتهاوى. |
Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | . هيا بنا, بربك . ضغط الدم ينخفض |
Bunu sevmedim. Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | لا يعجبني ذلك ، ضغط الدم ينخفض |
Kan basıncı düşüyor. Bir torba daha ringer laktat bağlayın. | Open Subtitles | ضغط الدم ينخفض - علق كيس لاكتيتي آخر - |
- Kan basıncı düşüyor | Open Subtitles | و ثم الى الإتجاه الآخر ضغط الدم ينخفض . |
Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | ضغط الدم ينخفض. |
Doktor, Kan basıncı düşüyor | Open Subtitles | أيها الطبيب, ضغط الدم ينخفض. |
Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | ضغط الدم ينخفض. |
Kan basıncı düşüyor. Nabzını neredeyse alamıyorum. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفض بالكاد يمكنني قراءة نبض قلبها |
Kan basıncı düşüyor. Basınç arttırıcıya başlayın. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفض يجب ان نبدأ بالرافعات |
Kan basıncı düşüyor. Şoka girecek, çabuk olun. | Open Subtitles | الضغط ينخفض سنفقدها، بسرعة |
Kan basıncı düşüyor. 50 üzeri 80. | Open Subtitles | الضغط ينخفض وصل 80على 50 |
Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | ضغط دمائها يتهاوى. |
Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | ضغط الدم يتناقص. |
Dr. Cottle, Kan basıncı düşüyor.. | Open Subtitles | دكتور (كوتول) , ضغطه ينخفض |
Bir hemşire gönderin. Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | أحتاج إلى ممرضة هنا ضغطها ينخفض |
Kan basıncı düşüyor. | Open Subtitles | بدأ ضغط الدم يهبط |