kan dökme arzusunun ortasında tesadüfen kendi kurtuluşunuzun tohumlarına rastladınız. | Open Subtitles | في خضم الرغبة إلى سفك الدماء... تتعثر بالصدفة على بذور خلاصك. |
Erkeklerin kan dökme hususunda duyduğu heyecan aklımı karıştırıyor. | Open Subtitles | -فرحة الرجال في سفك الدماء تتركني مرتبكة |
Hayır, bu kan dökme işi bitti artık. | Open Subtitles | كلّا، لقد انتهى وقتُ سفك الدماء ذلكِ. |
Bu kan dökme, ticaret için, ülke için kötü. | Open Subtitles | , إراقة الدماء هذه , إنها مضرة للعمل . إنها مضرة للمدينة |
Ama çekseniz sizi temin ederim ki kralı görmenizle kan dökme isteği yok olur. | Open Subtitles | لكن إن فعلتها، فأنا أضمن لك ... ... بأن مجرد رؤيتك للملك ستجبرك على العدول عن فكرة إراقة الدماء ستملئك .. |
Şiddet, kan dökme yok dedim. | Open Subtitles | لا عنف ولا إراقة دماء |
kan dökme konusunda birdenbire hassaslaştın mı, Bay Chandler? | Open Subtitles | أتعاطفتَ فجأة ضد سفك الدماء يا سيد (تشاندلر)؟ |
kan dökme konusunda birdenbire hassaslaştın mı, Bay Chandler? | Open Subtitles | أتعاطفتَ فجأة ضد سفك الدماء يا سيد (تشاندلر)؟ |
kan dökme ve kargaşa eşittir para. | Open Subtitles | سفك الدماء والعنف هما العملة |
Ama çekseniz sizi temin ederim ki kralı görmenizle kan dökme isteği yok olur. | Open Subtitles | لكن إن فعلتها، فأنا أضمن لك ... ... بأن مجرد رؤيتك للملك ستجبرك على العدول عن فكرة إراقة الدماء ستملئك .. |
Ama bu kan dökme sona ermeli. | Open Subtitles | لكن إراقة الدماء يجب أن تنتهي |
IŞİD bir şehri ele geçirdiğinde kan dökme durmuyor. Militanlar infaz etmeye başlıyor. - 150 mil yakınında... | Open Subtitles | "عندما يسيطر (تنظيم الدولة) على مدينة، لا تتوقف إراقة الدماء ويبدأ المقاتلون بإعدام..." |