Şimdi, duyabiliyor musunuz bilmiyorum? 30 saniye içerisinde, kan hücreleri plazmadan ayırılmış oluyor. | TED | والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. بعد 30 ثانية من فعل ذلك، سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما. |
Bu süreçte, gazın, hasta askerlerin kemik iliklerine geri döndürülemez biçimde zarar verip kan hücreleri üretme yetisini durdurduğunu keşfettiler. | TED | في غضون ذلك، اكتشفوا أنَّ الغاز يقوم بإتلاف نخاع عظم الجنود المصابين بوضع حد لقدرتها على صنع خلايا الدم. |
Eğer bu bir insan olsaydı şu şekilde olurdu: kan hücreleri oluştur, kanseri başlat. | TED | لو كانت في الانسان، سيكون هذا الجزء اصنع خلايا دم ، ابدأ سرطاناً |
- Evet, mukusu inceledim ve içinde canlı kan hücreleri buldum. | Open Subtitles | أجل،لقد قمت بمعالجة المخاط و عثرت على خلايا دم حية في الداخل |
Bozuk kan hücreleri, bozuk damarlar elbette LAM pozitif çıkar. | Open Subtitles | خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ |
Kırmızı kan hücreleri hafif düşük ama çok fazla değil. | Open Subtitles | نسبة كريات الدم الحمراء مرتفعة نسبياً ولكن ليست لدرجة عالية |
Beyaz kan hücreleri enfeksiyonla savaşmak için çok zayıf. | Open Subtitles | كريات دمه البيضاء ضعيفة جداً لمقاومة الإلتهابات |
kan hücreleri giderek oksijen alma yeteneğini kaybetti. | Open Subtitles | تدريجيا تبدأ خلايا الدم بفقد القدرة للحُصُول على الأوكسجينِ. |
Zarar gören kan hücreleri protoporfirin içerir. | Open Subtitles | خلايا الدم المدمرة تحتوي البروتوبورفيرين |
kan hücreleri ışıkla karşılaşınca kimyasal maddeler üretiyor. | Open Subtitles | خلايا الدم تصنع مواد كيميائية كرد فعل للضوء |
Zarar gören kan hücreleri protoporfirin içerir. | Open Subtitles | خلايا الدم المدمرة تحتوي البروتوبورفيرين |
kan hücreleri ışıkla karşılaşınca kimyasal maddeler üretiyor. | Open Subtitles | خلايا الدم تصنع مواد كيميائية كرد فعل للضوء |
Yani orak hücre anemisine sebep olan bu zaten değişmiş hemoglobin genini kesmek hastaların tekrar sağlıklı kırmızı kan hücreleri yapmasını sağlamayacak. | TED | لذلك، فقطع جين الهموجلوبين الذي تغير بسبب الطفرة فعلًا والذي يسبب فقر الدم المنجلي لن يستعيد قدرة المرضى لصنع خلايا دم حمراء صحية. |
Sadece kan hücreleri. | Open Subtitles | مجردُ خلايا دم |
Bozuk kan hücreleri, bozuk damarlar elbette LAM pozitif çıkar. | Open Subtitles | خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ |
Kırmızı kan hücreleri parçalanarak fonksiyonunu kaybeder. | Open Subtitles | حسنٌ, إنّه عندما تتمزّق خلايا الدّم الحمراء وتصبح عاطلة. |
Kırmızı kan hücreleri hafif düşük ama çok fazla değil. | Open Subtitles | نسبة كريات الدم الحمراء مرتفعة نسبياً ولكن ليست لدرجة عالية |
Bunlar doku parçaları, kırmızı kan hücreleri, protein yığınları olabilir. | TED | قد تكون العوائم جزء صغيرا من الأنسجة أو كريات الدم الحمراء أو تكتلات من البروتين |
En azından beyaz kan hücreleri özeldi. | Open Subtitles | على الاقل كريات دمه البيض كانوا مميزين |