Bay Igoe kapsülü bir gözyaşı veya ter kanalından dışarı çıkaracak. | Open Subtitles | السّيد ايجوي سَيَقُودُ المركبة للخارج، خلال قناة الأنف أَو الغدة العرقية. |
Japonlar, Panama kanalından Güneydoğu Asya'ya kadar Pasifik'in her yerinden telsiz mesajı gönderiyorlar. | Open Subtitles | اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا |
Ayrıca, karıştırılmış ve takip edilemeyen bir ICC kanalından arıyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه على قناة اتصال مجهولة ومشفرة ويصعب تعقبها |
Bu sadece seninle ilgili değil.Kozmik kanalından aldığın herneyse sedece seninle ilgili değil. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يخصك وحدك ، أنت وتلك القناة الكونية التي تمدك بالمعلومات |
Gotham'ı alacağız, teker teker inanları kanlarımız kanalından akana kadar ve ölmeyenlerin şehrine dönüştürene kadar. | Open Subtitles | حتى تسري دماؤنا في قنواتها (لنغير مظهرها إلى مدينة (غير الأموات |
- Harika. Telefon yok, en yakın şehirden Playboy kanalından uzakta - mükemmel. | Open Subtitles | لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى |
Gece yarısı olduğunda, ana drenaj kanalından geçti ve kendi sürüsünden bir yıllık bir yavru ona katıldı. | Open Subtitles | بحلول منتصف الليل، عبرَت قناة الصّرف الرئيسيّة وانضمّ لها صغير من مجموعتها. |
Japonlar, Panama kanalından Güneydoğu Asya'ya kadar Pasifik'in her yerinden telsiz mesajı gönderiyorlar. | Open Subtitles | يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا ليس هناك منطق في هذه الرسائل |
Buraya çok geldim. Yemek kanalından tarif alıyor. | Open Subtitles | انها تدير على قناة الطبخ ثم بوووم, لا تستيقظ ابدا |
Doğum kanalından baş aşağı geçme hakkımın elimden alındığını düşünmüşümdür hep. | Open Subtitles | وكنتُ دائماً أشعر كانني سرقت من تلك الرحلة البحرية خلال قناة الرحم |
Çocuk doğum kanalından geçebilsin diye olan bir yapı. | Open Subtitles | .لقد أبدعتها الطبيعة لكي يتمكن الجنين من الملائمة عبر قناة الولادةَ |
Evet, senden çok şey öğrendim ve Parker'la izlediğimiz Discovery kanalından. | Open Subtitles | والكثير من مشاهدة قناة ديسكوفري مع باركر |
Güvenli bir altuzay kanalından haberleşiriz. | Open Subtitles | ابقوا على اتصال عبر الفضاء الثانوي على قناة اتصال مؤمنة |
Büyükbabam TV sevmiyor, sadece güvenlik kanalından binanın lobisini izliyor. | Open Subtitles | جدي، لا يحب مشاهدة التلفاز بدلاً من ذلك، يفضل مشاهدة كاميرات المراقبة على قناة الأمن |
Ben, CBC kanalından Newman Sue, şu anda canlı yayındayız. | Open Subtitles | "أنا "سيو نيومان CBC newsأحدثكم على الهواء مباشرة من قناة |
Bir tayın doğum kanalından fışkırdığını görünce, insan kendine dokunmayı bile kesiyor. | Open Subtitles | حين ترين طفل الحصان ينفجر عبر قناة الولادة ، تتوقفين حتى عن ملامسة جسمك |
Tarih kanalından çıkmış gibisin. | Open Subtitles | النظر إليك مشابه لمشاهدة قناة التاريخ الوثائقية |
Tepe kanaldan bir hava akışına ve kan kanalından da besin içerikli bir sıvı akışına sahipler. | TED | هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية. |
Televizyon kanalından üç kamera olacak. | Open Subtitles | المصورين من القناة التلفزيونية سيكون لديهم ثلاث كاميرات اضافية |
Prob kolayca ana safra kanalından geçiyor. | Open Subtitles | حسنا, المسبار مر بسهولة عبر القناة الجامعة. |
Gotham'ı alacağız, teker teker inanları kanlarımız kanalından akana kadar ve ölmeyenlerin şehrine dönüştürene kadar. | Open Subtitles | فرداً فرداً حتى تسري دماؤنا في قنواتها (لنغير مظهرها إلى مدينة (غير الأموات |
Onu çöp kanalından aşağı atacaksın, değil mi? | Open Subtitles | أنت سوف ترميها في المزلق , أليس كذلك ؟ |