ويكيبيديا

    "kanalından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قناة
        
    • القناة
        
    • قنواتها
        
    • المزلق
        
    Bay Igoe kapsülü bir gözyaşı veya ter kanalından dışarı çıkaracak. Open Subtitles السّيد ايجوي سَيَقُودُ المركبة للخارج، خلال قناة الأنف أَو الغدة العرقية.
    Japonlar, Panama kanalından Güneydoğu Asya'ya kadar Pasifik'in her yerinden telsiz mesajı gönderiyorlar. Open Subtitles اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا
    Ayrıca, karıştırılmış ve takip edilemeyen bir ICC kanalından arıyor. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه على قناة اتصال مجهولة ومشفرة ويصعب تعقبها
    Bu sadece seninle ilgili değil.Kozmik kanalından aldığın herneyse sedece seninle ilgili değil. Open Subtitles هذا الأمر لا يخصك وحدك ، أنت وتلك القناة الكونية التي تمدك بالمعلومات
    Gotham'ı alacağız, teker teker inanları kanlarımız kanalından akana kadar ve ölmeyenlerin şehrine dönüştürene kadar. Open Subtitles حتى تسري دماؤنا في قنواتها (لنغير مظهرها إلى مدينة (غير الأموات
    - Harika. Telefon yok, en yakın şehirden Playboy kanalından uzakta - mükemmel. Open Subtitles لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى
    Gece yarısı olduğunda, ana drenaj kanalından geçti ve kendi sürüsünden bir yıllık bir yavru ona katıldı. Open Subtitles بحلول منتصف الليل، عبرَت قناة الصّرف الرئيسيّة وانضمّ لها صغير من مجموعتها.
    Japonlar, Panama kanalından Güneydoğu Asya'ya kadar Pasifik'in her yerinden telsiz mesajı gönderiyorlar. Open Subtitles يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا ليس هناك منطق في هذه الرسائل
    Buraya çok geldim. Yemek kanalından tarif alıyor. Open Subtitles انها تدير على قناة الطبخ ثم بوووم, لا تستيقظ ابدا
    Doğum kanalından baş aşağı geçme hakkımın elimden alındığını düşünmüşümdür hep. Open Subtitles وكنتُ دائماً أشعر كانني سرقت من تلك الرحلة البحرية خلال قناة الرحم
    Çocuk doğum kanalından geçebilsin diye olan bir yapı. Open Subtitles .لقد أبدعتها الطبيعة لكي يتمكن الجنين من الملائمة عبر قناة الولادةَ
    Evet, senden çok şey öğrendim ve Parker'la izlediğimiz Discovery kanalından. Open Subtitles والكثير من مشاهدة قناة ديسكوفري مع باركر
    Güvenli bir altuzay kanalından haberleşiriz. Open Subtitles ابقوا على اتصال عبر الفضاء الثانوي على قناة اتصال مؤمنة
    Büyükbabam TV sevmiyor, sadece güvenlik kanalından binanın lobisini izliyor. Open Subtitles جدي، لا يحب مشاهدة التلفاز بدلاً من ذلك، يفضل مشاهدة كاميرات المراقبة على قناة الأمن
    Ben, CBC kanalından Newman Sue, şu anda canlı yayındayız. Open Subtitles "أنا "سيو نيومان CBC newsأحدثكم على الهواء مباشرة من قناة
    Bir tayın doğum kanalından fışkırdığını görünce, insan kendine dokunmayı bile kesiyor. Open Subtitles حين ترين طفل الحصان ينفجر عبر قناة الولادة ، تتوقفين حتى عن ملامسة جسمك
    Tarih kanalından çıkmış gibisin. Open Subtitles النظر إليك مشابه لمشاهدة قناة التاريخ الوثائقية
    Tepe kanaldan bir hava akışına ve kan kanalından da besin içerikli bir sıvı akışına sahipler. TED هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية.
    Televizyon kanalından üç kamera olacak. Open Subtitles المصورين من القناة التلفزيونية سيكون لديهم ثلاث كاميرات اضافية
    Prob kolayca ana safra kanalından geçiyor. Open Subtitles حسنا, المسبار مر بسهولة عبر القناة الجامعة.
    Gotham'ı alacağız, teker teker inanları kanlarımız kanalından akana kadar ve ölmeyenlerin şehrine dönüştürene kadar. Open Subtitles فرداً فرداً حتى تسري دماؤنا في قنواتها (لنغير مظهرها إلى مدينة (غير الأموات
    Onu çöp kanalından aşağı atacaksın, değil mi? Open Subtitles أنت سوف ترميها في المزلق , أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد