Şimdi de onun tohumunu Kanateşi'ne taşımak istiyorsun. | Open Subtitles | والآن تأمُلين أن تحملي بذرتها إلى نيران القرابين. |
Onu bir mahkûm gibi etrafta sürüklemeye devam edersek Kanateşi'ni bulmamız için yardım etmeyecek. | Open Subtitles | لن تساعدنا بإيجاد نيران القرابين لو ظلِلنا نجرها معنا كالسجناء. |
Kanateşi'ni böyle bulacağız. - Emin misin? - Kesinlikle. | Open Subtitles | إنها النافذة التي برؤياي، وهكذا سنعثر على نيران القرابين. |
Bu tünel Kanateşi'ne çıkıyor olsa gerek. | Open Subtitles | حتمًا ذلك النفق يؤدّي إلى نيران القرابين. |
Kanateşi dünyanın yaşam gücüdür. Geçmişin, şu anın ve geleceğin buluştuğu yerdir. | Open Subtitles | نيران القرابين هي طاقة حياة الأرض، وهي متلقى الماضي والحاضر والمستقبل. |
Aranızdan hanginiz Kanateşi'ni aramaya cüret ediyor? | Open Subtitles | مَن منكم يجرؤ على طلب نيران القرابين؟ |
Bu Kanateşi. İçeri girmem gerek! | Open Subtitles | إنها نيران القرابين، عليّ ولوجها. |
Prenses Kanateşi'nden çıkmış. | Open Subtitles | لقد خرجت الأميرة من نيران القرابين. |
Ellcrys tohumunu Kanateşi'ne taşıması için Amberle'yi seçti. | Open Subtitles | لقد اختارت الإلكريسُ (أمبرلي) لتحمل بذرتها إلى نيران القرابين. |
Ağaç, Kanateşi'ne tohumunu taşıması için Elf prensesini seçti. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الإلكريس اختارت أميرة الجان لتحمل بذرتها إلى نيران القرابين. |
Kanateşi'ne nasıl gideceğimizi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف كيف نبلغ نيران القرابين. |
Pekâlâ Kanateşi nerede o zaman? | Open Subtitles | حسنًا... أين نيران القرابين إذن؟ |
Bu Kanateşi. | Open Subtitles | إنها نيران القرابين. |
Kanateşi'nin gücünü çalmana müsaade etmeyeceğiz! | Open Subtitles | لن ندعك تسرقين قُوى نيران القرابين! |
Eretria, Kanateşi'ni görmüşsün. | Open Subtitles | (إرتريا)، إنك رأيت نيران القرابين. |
Kanateşi nerede? | Open Subtitles | أين سحر (نيران القرابين)؟ |
Kanateşi'nin koruyucuları. | Open Subtitles | -حارستا نيران القرابين . |