ويكيبيديا

    "kanunlara aykırı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ضد القانون
        
    • مخالف للقانون
        
    • غير قانوني
        
    • مخالفاً للقانون
        
    • غير قانونية
        
    • غير القانوني
        
    • ضد التعليمات
        
    • ضدّ القانون
        
    • مخالفٌ للقانون
        
    Yapmamalısın! Bu kanunlara aykırı! Open Subtitles أوه , أنه كتاب أوه, كنت يجب أن تعرف أن هذا ضد القانون
    Oğlumun gösterisi için geldim. kanunlara aykırı değil herhalde? Open Subtitles ,أتيت هنا لأشاهد أبنى وهو يغني هذا ليس ضد القانون الآن, اليس كذلك ؟
    Bir sivil için araştırma yapmam kanunlara aykırı. Open Subtitles إنه ضد القانون بالنسبة لي أنا أدير بحثاَ عن أسماء مواطنين
    Neden böyle bir şey yapmanın kanunlara aykırı olduğunu anlayamıyorum doğrusu. Open Subtitles يصعب فهم لماذا هو مخالف للقانون أن نفعل شيئاً بهذا الجمال.
    - Bunları söyleyemem. Mühürlendi, kanunlara aykırı. Open Subtitles كلاّ، لا يمكنك سؤالي عن ذلك لقد كانت سرّية، ذلك غير قانوني
    Eğer kanunlara aykırı değilse. Open Subtitles ليس إذا كان ذلك مخالفاً للقانون
    Okuyayım ki bir yanlışlık olmasın. "...kanunlara aykırı olarak federal yöneticilere kampanya için baskı uygulamak... Open Subtitles سأقرأ هذه لأتأكد مما قاله، "بالتأثير بطريقة غير قانونية على المنظمين الفدراليين"
    Ama hırsızlığın kanunlara aykırı olduğunu unutma. Open Subtitles نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون
    O arabaya yaptığı şey, kanunlara aykırı olmalı. Open Subtitles حسنٌ, ما يقوم به الأن بحق تلك السيارة, يجب أن يعتبر ضد القانون
    Belli ki çok yakından tanıdığın bu durum, ...kanunlara aykırı. Open Subtitles هذه الممارسات، والتي يبدو بأنكِ على درايةٍ بها هي ضد القانون
    Siz bir adamı dövdünüz, bu da kanunlara aykırı. Open Subtitles لقد انهلت بالضرب علي رجل وهذا ضد القانون
    Çünkü eğer Hristiyansan, herkese ne yapması gerektiğini söyleyebilirsin onlar da yaparlar, böylece duygularını incitmezler çünkü bu kanunlara aykırı. Open Subtitles لأنكِ لو كنت مسيحيه لإستطعت إخبار الجميع بما عليهم فعله ومن ثم عليهم فعله لكي لا يجرحون مشاعرك لأن ذلك ضد القانون
    kanunlara aykırı bir şey yaptığıma dair bir kanıtın yok! Open Subtitles لا تمـُـلك دليلاً بأني فعلت شيئاً ضد القانون
    Ve bu iyi midir? Garip bir zamanda yaşıyoruz, bir çeşit yasaklar çağı, öyle ki, hayatımızın bir çok alanında hayatımızı sürekli kanunlara aykırı yaşıyoruz. TED ولكن هل هذا صحيح ؟ نحن نعيش في عالم غريب .. في عصر من المحظورات في عدة مجالات من الحياة ونعيش حياة ضد القانون بشكل مستمر
    Benim soruşturma altında olmayan birinin geçmişini araştırmam kanunlara aykırı. Open Subtitles تقنياً، هذا مخالف للقانون لأبحث عن أحد ليس له علاقة بتحقيق إجرامي
    Efendim... bizim bunu okumamız kanunlara aykırı. Open Subtitles سيدي، قراءتنا لهذا الملف أمر مخالف للقانون.
    Bir kızın belli bir tipinin olmasının... kanunlara aykırı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles إقناعي بغير ذلك لم أكن أعلم أن هذا مخالف للقانون
    Şimdiye kadar işlediğim tek suç şekerlemelerimi kanunlara aykırı şekilde lezzetli yapmaktır. Open Subtitles الجريمة الوحيدة أنا أَبَداً ملتزمُ يَجْعلُ أشيائي الجيدةَ لذيذ بشكل غير قانوني!
    Elbette ayrımcılık yapmak kanunlara aykırı. Open Subtitles بالطبع, إن التفرقة العنصرية غير قانونية
    Neden kanunlara aykırı bu tutkunuzdan kurtulmazdınız? Open Subtitles لماذا لم تسحقي هذا الشغف غير القانوني إلى الآن؟
    kanunlara aykırı olduğu için mi ? Open Subtitles ضد التعليمات ، هاه ؟
    Chicago'da kanunlara aykırı. Open Subtitles هذا ضدّ القانون في مدينة شيغاغو
    Bir kaçağa yardım ve yataklık etmek kanunlara aykırı özellikle de polissen. Open Subtitles هذا مخالفٌ للقانون أن تساعد وتحرّض هاربا خصوصا بالنسبة لشرطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد