Ve seni bulana kadar bu yeri karış karış arayacağız. | Open Subtitles | وسوف نقوم بأكتساح كل شبر من هذا المكان حتى نجدك |
Radyasyon detektörleri açık uzaktan kumandalı uçaklar liman bölgesinin her yerini karış karış gözetliyor. | Open Subtitles | لقد جعلت الطائرات بدون طيار تغطي كل شبر من الواجهة البحرية بوجود مجسات الاشعاع مركبة عليهم |
Güvenlik her katı karış karış arayacak. | Open Subtitles | الأمن سيفتشون كل شبر من كل طابق |
O evi karış karış arasalar bile yerleştirdiğim şeyi bulamazlar. | Open Subtitles | حتى لو قاموا بتفحص كل إنش من ذلك المنزل لن يتكمنوا من إيجاد الأجهزة التي وضعتها هناك |
Adamlarım tünelleri ve köprüleri karış karış arıyor ama bu çabamız Joker'in tehdidinin etkisini azaltamıyor. | Open Subtitles | مكتبي يتحقق من كل إنش (في الجسور و الأنفاق بسبب تهديد (الجوكر خيارات محدودة- من البر باتجاه الشرق؟ |
Gittiğini gördüklerinde, burayı karış karış arayacaklardır... | Open Subtitles | ،عندما يعلموا أنكِ قد رحلتي سيفتشون كل شبر ...من هذا الحصن حتى |
O yakalanana dek şehri karış karış arayacağım. | Open Subtitles | سوف أمشط كل شبر من المدينة حتى نمسكه |
Atlantis'i karış karış arayacağım. | Open Subtitles | سأمشط كل إنش من (أطلانتيس). |