Hayatınıza karışmak istemem veya onun yaptıklarına ama "Kader böyleymiş," deyip unutamam bunu. | Open Subtitles | لا أريد أن أتدخل فى حياتك أو ما عليها فعله لكنِ لا أستطيع |
Hayatınıza karışmak istemem veya onun yaptıklarına ama "Kader böyleymiş," deyip unutamam bunu. | Open Subtitles | لا أريد أن أتدخل فى حياتك أو ما عليها فعله لكنِ لا أستطيع فقط ترك هذا للقدر |
Bu işe karışmak istemem, ama bu tür bir işte lazım olabilecek türde aletleri bulmana yardım edebilecek birini tanıyorum. | Open Subtitles | لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه. |
Koç, karışmak istemem ama bence bir yuvarlak yaparak bitirmeliyiz. | Open Subtitles | أيها المدرب , لا أريد التدخل , ولكن أظن أنه يجب أن ننتهي بدائرة جماعيّه |
Bay Chang Sr., işinize karışmak istemem ama belki de Mike Chang Jr.'a biraz fazla baskı yaptığınızı düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | سيد تشانغ الكبير لا أريد أن أتدخل في عملك كما يقولون ، ولكن ألا تعتقد أنك ربما تضع الكثير من الضغط على مايك تشانغ الصغير ؟ |
İşinize karışmak istemem. ama işler değişti. | Open Subtitles | سيد (فلينت)؟ ...لا أريد أن أتدخل في عملك لكن الأشياء تغيّرت منذ أن كنت تدير الشركةَ فعلياً |
İşine karışmak istemem ama, seni bırakan kimdi? | Open Subtitles | لا أقصد التطفّل لكن من كان ذلك الرجل الذي قتلناه من أجلك ؟ |
karışmak istemem. Biliyorum meşgulsünüz. | Open Subtitles | لا أريد التدخل أعلم أنك مشغول |
İşine karışmak istemem. | Open Subtitles | . أنا لا أريد التدخل بعملك |
karışmak istemem. | Open Subtitles | لا أريد التدخل بينكما |
Özel hayatına karışmak istemem, ama... bütün bunların Yaz'ın istifasıyla bir ilgisi var mı? | Open Subtitles | اسمع, لا أقصد التطفّل. ولكن... هل لهذا علاقة برحيل ( سمر ) ؟ |