| Pozisyonuna geri dön asker. Emirlere karşı geliyorsun. | Open Subtitles | عد إلى موقعك, ايها الجندي انك تعصي الأوامر |
| Kapıdaki görevlinin beni içeri sokacağını söylemişti, ama burada dikiliyorum... çünkü sen Ben Kidney'in emirlerine karşı geliyorsun. | Open Subtitles | قال أن الحارس سيصعد بي لمكتبه وهاأناأقف مثل الأحمق, لأنك تعصي أوامر "بن كيدني" |
| Kapıdaki görevlinin beni içeri sokacağını söylemişti, ama burada dikiliyorum... çünkü sen Ben Kidney'in emirlerine karşı geliyorsun. | Open Subtitles | قال أن الحارس سيصعد بي لمكتبه وهاأناأقف مثل الأحمق, لأنك تعصي أوامر "بن كيدني" |
| Kesin bir emre karşı geliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعصي أمرا مباشرا |
| İnsanları rahatsız ediyor ve kanunlara da karşı geliyorsun. | Open Subtitles | ذلك يضايق الناس كما أنه مخالف للقانون. |
| Bana son kez karşı geliyorsun. | Open Subtitles | لقد تحديتني لآخر مرة |
| Neden emirlerime karşı geliyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعصي أوامري؟ |
| Tanrı'ya ve doğaya karşı geliyorsun. | Open Subtitles | فأنتَ تعصي الله و سنّنه |
| Tanrı'ya ve doğaya karşı geliyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تعصي الله و سنّنه |
| Yaratıcı'nın isteğine karşı geliyorsun. | Open Subtitles | -أنتِ تعصي رغبة الخالق . |
| İnsanları rahatsız ediyor ve kanunlara da karşı geliyorsun. | Open Subtitles | ذلك يضايق الناس كما أنه مخالف للقانون. |
| Bana son kez karşı geliyorsun. | Open Subtitles | لقد تحديتني لآخر مرة |