Karşılığında ise bana okyanusun altındaki gizli bir şehirden bahsetti Oceanus ve onunla birlikte sular altında yatan hazineden. | Open Subtitles | وفي المقابل أخبرني عن المدينة السرية التي في قاع المحيط اوشيانوس، و عن الكنز الموجود فيها |
Benden Radnor'daki bazı işleri halletmemi istedi Karşılığında ise çocuğumu okula aldı. | Open Subtitles | " أرادت مني التحدث مع بعض الوساطات في " رادنير وفي المقابل تدخل إبني |
San Corp'takiler, çevremdekilerin sadakati konusunda bana yardımcı oluyorlar, Karşılığında ise benimkini bekliyorlar. | Open Subtitles | (سان كورب) تساعدني لشراء الولاء وفي المقابل يريدون ولائي |
Karşılığında ise Polonya'nın iç işlerinde daha geniş hareket özgürlüğünü garantiledi. | Open Subtitles | في المقابل كفل قدرًا أكبر من حرية العمل في الشؤون الداخلية البولندية |
Karşılığında ise annesiyle ilişkisini kestiği için babasına içerleyen kendini şartlandırmış bir evlat gördü. | Open Subtitles | وماالذي حصل عليه في المقابل إبنٌ مؤهل مازال مستاء من والده لطلاق والدته |
San Corp'takiler, çevremdekilerin sadakati konusunda bana yardımcı oluyorlar, Karşılığında ise benimkini bekliyorlar. | Open Subtitles | (سان كورب) تساعدني بشراء ولائهم وفي المقابل يريدون ولائي |
Onlara huzur, koruma ve yiyecek sağladık. Karşılığında ise çok az bedel ödediler. | Open Subtitles | نقدم لهم الأمن والحماية والطعام ويعطونا القليل في المقابل |
Karşılığında ise felsefe taşının işe yaradığını öğrendim. | Open Subtitles | وأنتم في المقابل أريتموني أنّ حجر الفلاسفة يعمل. |
Karşılığında ise aramızdaki sırrın sır olarak kalacağına güvendik. | Open Subtitles | و في المقابل كنا واثقين بأن سرنا سيبقى سرا |
Karşılığında ise tanrıça Freya'yla evlenmeyi ve güneş ile ayı istedi. | TED | كلّ ما طلبه في المقابل هو يد السيدة الحسناء فريا للزواج... إلى جانب الشمس والقمر من السماء. |
# Karşılığında ise # | Open Subtitles | ¶ أوه شيئا في المقابل ¶ |