Ama bilhassa karşımıza çıkar her şeye karşın yılmadan devam etmeliyiz | TED | لكن عامةً، علينا أن نكون مثابرين بالرغم من كل الأشياء التي تتجمع ضدنا. |
Diğer taraftan, koca bir para döngüsünü karşımıza aldık... | Open Subtitles | هناك الكثير من التمويل ضدنا من قبل الجانب الآخر, |
Onlara kendi tarafımızda ihtiyacımız var. En azından karşımıza almamalıyız. | Open Subtitles | نحتاجهم في صفنا، أو أقلّها ألّا يصطفّوا ضدّنا. |
Bizim karşımıza çıktıklarında değil. | Open Subtitles | ليس عندما يقفون ضدّنا |
Doğum ya da yaşamın neşe dolu, harika, can alıcı kısımları ve ölüm ya da kurtulmak istediğimiz şeylerin eşit olarak karşımıza çıktığı söylenir. | TED | الميلاد، الجزء الحيوي الأجمل في الحياة، الموت، هذه الأشياء التي نريد أن نتخلص منها، يُقال أننا نواجهها بنفس القدر. |
Bir sonraki çatışma karşımıza çıktığında yaşanmakta olduğu sırada yine farkına varamıyoruz. | Open Subtitles | وعندما تتكرر نفس المأساة نحنُ نقف عاجزين بينما هي تحدث أمامنا |
karşımıza çıkanlara ölümcül olmayan güçle karşılık veriyoruz. | Open Subtitles | أي أحد يقف في طريقنا، لا نستخدم القوة القاتلة |
Zor durumda olan, aç veya susuz bir canlı varsa onu karşımıza çıkar. | Open Subtitles | إن كان يوجد أي مخلوق مسكين جائع أو ظمآن أرسله بطريقنا |
Kitlesel biçimde, bu sesler sonraki bin yılda karşımıza çıkacak zorluklar ile başa çıkabilmemiz için insan repertuvarımız olurlar. | TED | وبشكل جماعي، هذه الأصوات تصبح مرجعاً لبشريتنا للتعامل مع التحديات التي سوف تواجهنا عبر آلاف السنين |
Ama karşımıza çıkardığın bu orduyla güzel sözler sana yetmeyecek gibi. | Open Subtitles | ،ولكنها ليست في مكانها باعتبار الكتيبة التي جمعتها ضدنا |
Diğerlerinin hepsini karşımıza almış olacağız. | Open Subtitles | العائلات الأخرى كلها ستتوحد ضدنا |
Diğerlerinin hepsini karşımıza almış olacağız. | Open Subtitles | العائلات الأخرى كلها ستتوحد ضدنا |
Sauron dünyadaki tüm ordusunu karşımıza göndersin. | Open Subtitles | دع( ثورون) يرسل كلّ جيوش العالم ضدّنا |
Bu sömürgeyi ayağa kaldırmakta başarısız olursak karşımıza ne sorunlar çıkacağını anladılar. | Open Subtitles | فهم يرون المشاكل التي نواجهها في إعادة بناء تلك المستعمرة المخاطرة إذا فشلنا |
karşımıza çıkacak olağanüstü zorlukları göz ardı etmek ya da basitleştirmek gibi bir niyetim de yok. | Open Subtitles | وأنا لا أحاول تقليل أو تبسيط التحديات الغير معقولة التي سوف نواجهها |
Ne kadar tehlike karşımıza çıksa da. | Open Subtitles | مهما كانت الخطوره التي قد نواجهها |
Bir sonraki çatışma karşımıza çıktığında yaşanmakta olduğu sırada yine farkına varamıyoruz. | Open Subtitles | وعندما تتكرر نفس المأساة نحنُ نقف عاجزين بينما هي تحدث أمامنا |
Arkadaşlarımız ve rakiplerimizin tamamını aynı anda ve yerde bulmak pek sık karşımıza çıkmayan bir fırsat. | Open Subtitles | نعم، فرصة كهذه للقاء الأصحاب والأصدقاء... ..لا تتكرر عادة |
karşımıza çıkanlara ölümcül olmayan güçle karşılık veriyoruz. | Open Subtitles | أي أحد يقف في طريقنا، لا نستخدم القوة القاتلة |
Zor durumda olan, aç veya susuz bir canlı varsa onu karşımıza çıkar. | Open Subtitles | إن كان يوجد أي مخلوق مسكين جائع أو ظمآن أرسله بطريقنا |
Bu sığ tarihin önümüzdeki bin yılda karşımıza çıkacak bütün sorulara cevaplarımız olduğunu kimseye önermemesi gerekir. | TED | هذا التاريخ الضحل لا يجب أن يوحي لأي شخص أننا نملك كافة الإجابات على كافة التساؤلات التي تواجهنا عبر آلاف السنين |