ويكيبيديا

    "karşısına geçip" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوقوف أمام
        
    • لن تقدر
        
    • وقفت أمام
        
    Dürüstçe söyle, binlerce hayranımın karşısına geçip başaracağını düşünüyor musun? Open Subtitles الآن، هل تظنين بصراحة أن بإمكانك الوقوف أمام الآلاف من جماهيري والفوز بحبهم؟
    Aynanın karşısına geçip salakça haraketler yapmamı mı kastediyorsun? Open Subtitles كنت تعني الوقوف أمام مرآة جعل الحمار من نفسي؟
    Tek istediğim oğlumun karşısına geçip ki babam bunu bana hiç yapamadı ona bir meslek sahibi olacağını söyleyebilmek hizmetçilik ve şoförlük dışında. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أكون قادرا على الوقوف أمام ابني كما لم يستطع أبي أن يفعل لي وأن أخبره بأنه سيكون شخصا ما في هذا العالم
    Televizyon karşısına geçip sorumluluğundan kaytaramayacaksın. Çok endişe verici bir suçlama. Open Subtitles لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص
    Televizyon karşısına geçip sorumluluğundan kaytaramayacaksın. Open Subtitles لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص
    Bayan Jane şu aynanın karşısına geçip yüzüne krem sürmüştü. Open Subtitles وقفت أمام تلك المرآة تماما، وضع القشطة الباردة على وجهها.
    Az önce kilisede Afro-Amerikan insanların karşısına geçip bana inanmalarını istedim. Open Subtitles وقفت أمام زمرة من الأمريكيين الأفارقة في كنيسة .طالبًا منهم أن يصدقوني
    Evan'ın 200 kişi karşısına geçip Vincent'ın DNA raporlarını dünyaya sunmasını önlemenin.. Open Subtitles لايقاف(ايفان)من الوقوف أمام 200 من الناس
    Televizyon karşısına geçip sorumluluğundan kaytaramayacaksın. Open Subtitles لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص
    Televizyon karşısına geçip sorumluluğundan kaytaramayacaksın. Open Subtitles لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص
    Televizyon karşısına geçip sorumluluğundan kaytaramayacaksın. Open Subtitles لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص
    Az önce kilisede Afro-Amerikan insanların karşısına geçip bana inanmalarını istedim. Open Subtitles وقفت أمام زمرة من الأمريكيين الأفارقة في كنيسة .طالبًا منهم أن يصدقوني
    Beni dinle, aynanın karşısına geçip,... Kendime "Bu deli birinin suratı mı?" diye sordum. Belki öyle. Open Subtitles أنظرا ، قدّ وقفت أمام المرآه، و سألتُ نفسي " هل هذا وجه معتوه؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد