ويكيبيديا

    "kararımızı verdik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لقد قررنا
        
    • اتخذنا قرارنا
        
    • إتخذنا القرار
        
    • حسمنا قرارنا
        
    Yapabileceğiniz başka bir şey yok. Biz Kararımızı verdik bile. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به لقد قررنا ذلك بالفعل
    Kararımızı verdik, Senyor Ferrari. Open Subtitles لقد قررنا يا سيد فيراري.
    Kararımızı verdik, Senyor Ferrari. Open Subtitles لقد قررنا يا سيد فيراري.
    Kararımızı verdik. Open Subtitles وضعنا واضح جداً لقد اتخذنا قرارنا.
    Çok zor bir seçimdi, ama Kararımızı verdik. Open Subtitles انه إختيار صعب و لكننا اتخذنا قرارنا
    Bütün gün boyunca doğru söylediğin tek şey bu oldu ama evet, asıl Kararımızı verdik. Open Subtitles هذه تقريبا أول مرة تكوني محقة طوال اليوم لكن نعم , لقد إتخذنا القرار
    Kararımızı verdik. Open Subtitles لقد حسمنا قرارنا
    Tamam yani. Budur. Kararımızı verdik. Open Subtitles إذا ذلك هو , لقد قررنا ؟
    Damien'ın yanına taşınıyorum. Kararımızı verdik biz. Open Subtitles سأنتقل للعيش مع (داميّن) ، لقد قررنا ذلك
    Evet, aslında Kararımızı verdik. Open Subtitles نعم, لقد قررنا بالفعل
    - Hayır, Kararımızı verdik. Open Subtitles أنتِ تمزحين -لا لقد قررنا
    Damien'ın yanına taşınıyorum. Kararımızı verdik biz. Open Subtitles سأنتقل للعيش مع (دامين), لقد قررنا
    - Olmaz, Kararımızı verdik. Open Subtitles -أنظر، لقد قررنا الذهاب
    Kararımızı verdik. Open Subtitles لقد قررنا
    Ve biz de Kararımızı verdik. Open Subtitles ونحن اتخذنا قرارنا
    Kararımızı verdik. Bu işi bitirelim. Open Subtitles لقد اتخذنا قرارنا و سنلتزم به
    Kararımızı verdik biz. Open Subtitles لقد اتخذنا قرارنا مسبقاً
    Bu arada Kararımızı verdik. Open Subtitles ,لا, وبالمناسبة لقد إتخذنا القرار
    - Aması yok. Kararımızı verdik. Open Subtitles -لا إستثناءات، حسمنا قرارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد