Rahip olmaya karar verdiğinizde yapılacak doğru şeyin bu olduğunu nereden biliyordunuz? | Open Subtitles | عندما قررت أن تكون قساً فكيف عرفت أن هذا هو الشئ الصحيح لتفعله ؟ |
Demek, onunla konuşmaya karar verdiğinizde, ...kızınızın intiharıyla ilgili film yaptığını bilmiyordunuz. | Open Subtitles | إذاًً عندما قررت التحدث إليه لم تكن تعرف أنه يملك شريطاًً يظهر ابنتك أثناء انتحارها ؟ |
Olay yerini, olay sanki ters giden bir araba hırsızlığıymış gibi düzenlemeye karar verdiğinizde biraz fazla zekice davrandınız çünkü bu, onların ellerinde barut kalıntısı olacak demek oluyordu. | Open Subtitles | أصبحت مبدعة قليلاً عندما قررت تلفيق مشهد وكأنه خطف سيارة تحول لشيء آخر |
Elbette fakat bize katılmaya karar verdiğinizde Öğrencim benimle iletişime geçecek. | Open Subtitles | بالفعل ولكن عندما تقرر الانضمام الينا فأن تلميذتى ستتصل بى |
Kanunu çiğnemeye karar verdiğinizde her zaman yasal sonuçları olacaktır. | Open Subtitles | إنّهُ دائماً سيكونُ هناكَ نتائج قانونيّة, عندما تقرر أن تخترق القانون. |
O zaman Max'ın kiminle çıkmasını istediğinize karar verdiğinizde bana da haber verirsiniz. | Open Subtitles | حسنا , عندما تقررون من سوف يواعد ماكس اخبروني بذلك |
Çocuk yapmaya karar verdiğinizde yaşamak istediğiniz yer burası olacak. | Open Subtitles | ...حسناً ، عندما تقررون الإنجاب فسيكون هذا هو المكان الذى تودون... الإقامة به |
Ve siz David Palmer'ı öldürmeye karar verdiğinizde... her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | (ولقد خرج الأمر عن السيطرة عندما قررت قتل (ديفيد بالمر |
Almaya karar verdiğinizde haber verin yeter. | Open Subtitles | - Mmhmm. عندما تقرر أن الوقت قد حان، كنت اسمحوا لي أن نعرف أولا. |
Bir şeylere karar verdiğinizde bana da söylersiniz. | Open Subtitles | إذاً أخبرني عندما تقرر |
Birine güvenmeye karar verdiğinizde kendinizi hep riske atarsınız. | Open Subtitles | عندما تقرر ان تثق في شخص اخر |