ويكيبيديا

    "karar vermeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقرر
        
    • تقرري
        
    • تتخذ قرارك
        
    • تتخذي قرارك
        
    Sonunda ağzını burnunu dağıttırmamı bağışlamaya karar vermeni sağlayan neydi? Open Subtitles ما الذى جعلك تقرر أخيرًا أن تسامحني على ضربي لك؟
    Bilgi, istediğinin ne olduğuna karar vermeni sağlayacak, ama asıl işin ne istediğine karar verip, ona odaklanmak, ve ona odaklanarak onu kendine doğru çekmek yaratımın süreci budur. Open Subtitles المعلومات التي ستساعدك على تقرير ما تريده لكن عملك الحقيقي هو أن تقرر ما تريده وثم تركـّز عليه
    Birinci sınıf bir psikopat olduğundan bizim için şuna karar vermeni istiyorum. Open Subtitles بما انك اكثر رجل مختل عقلياً اريدك ان تقرر شئ لنا
    Gece daha yeni başladı. Gelmeye karar vermeni neye borçluyuz? Open Subtitles وها قد بدأت الليلة، ماذا جعلك تقرري المجيء؟
    Evet, hangimizin sana daha çekici geldiğine karar vermeni istiyoruz ve söylediğin isim bu zarftaki kağıdın içinde yazan isimle aynıysa o zaman cinsel ilişki yaşanabilir. Open Subtitles نعم نريدك أن تقرري أي منا هوا أكثر جاذبية بالنسبة لكي ولو كان هذا الشخص لديه نفس الإسم
    Bak bayım, karar vermeni bekliyorum. Open Subtitles أنظر يا سيدي، أنا واقف هنا في إنتظار أن تتخذ قرارك
    Ne yapılacağına senin karar vermeni istedik. Open Subtitles ظننا أنه يجب عليكِ أن تتخذي قرارك
    Kurtarılmaya değip değmeyeceğimize karar vermeni istedi senden. Open Subtitles ويطلب منك أن تقرر إذا كنا يستحق الادخار.
    Suits'de daha önce... Bana olan sevginin, yaptığım şeye olan nefretinden daha fazla olup olmadığına karar vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقرر ما إذا تُحبني أكثر مما تكره ما فعلت
    Devam edip etmeyeceğine karar vermeni istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار.
    Kendin karar vermeni ister. Open Subtitles أنه يريدك أن تقرر بنفسك
    Benim için neyin doğru olduğuna senin karar vermeni istiyorum! Open Subtitles أريدك ان تقرر ما هو الصالح لى
    Benim için neyin doğru olduğuna senin karar vermeni istiyorum! Open Subtitles أريدك ان تقرر ما هو الصالح لى
    Senden karar vermeni istemiyorum Paul. Ben karar verebilirim. Open Subtitles (إنني لا أطلب منك أن تقرر يا (بول يمكنني أن أقرر
    karar vermeni bekliyordum. Open Subtitles انا بإنتظارك كى تقرر
    Ne demişti? - Senin karar vermeni istedi. Open Subtitles - وقالت أن تقرر.
    - Senin karar vermeni istemiş olmalıyım. - Neden? Open Subtitles لا بد أنني أردت لك أن تقرري لماذا ؟
    Kendi başına karar vermeni istiyorum. Open Subtitles -لن أخبرك. أريد أن تقرري بنفسك.
    Senin karar vermeni istiyorum. Open Subtitles أريد منكي أن تقرري
    Alex, hızlıca karar vermeni istiyorum. Open Subtitles أليكس)، اريدك ان تقرري بسرعة)
    Bak bayım, karar vermeni bekliyorum. Open Subtitles أنظر يا سيدي، أنا واقف هنا في إنتظار أن تتخذ قرارك
    Ne yapılacağına senin karar vermeni istedik. Open Subtitles ظننا أنه يجب عليكِ أن تتخذي قرارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد