Ve ateşli fransız karın da seni kardeşi için terketti. | Open Subtitles | وزوجتك الفرنسية الجذابة تركتك من أجل أخيها |
Ve ateşli fransız karın da seni kardeşi için terketti. | Open Subtitles | وزوجتك الفرنسية الجذابة تركتك من أجل أخيها |
Evet, Böylelikle büyük kardeşi için, güzel bir karşılama hazırlayabilir. Hah-hah | Open Subtitles | نعم, لكي يقوم بإستقبال لطيف لأخيه الكبير |
Bir insanın kardeşi için yapacağı en tuhaf şey bu. | Open Subtitles | هذا أغرب شيء قد يفعله أحد لأخيه على الاطلاق |
Elena'nın kardeşi için endişelendiğini biliyordum. | Open Subtitles | علمت ان (إلينا) كانت قلقة على أخيها. |
- Onu yalnız bırak kardeşi için yas tutsun. | Open Subtitles | -اتركها ... تحزنُ على أخيها |
Sen beni Delia'nın kardeşi için bir çıkış kapısı yaptın, seni orospu çocuğu | Open Subtitles | جعلت منى أم بديله لشقيق دليا يا ابن السافله |
Söyle ona kardeşi için daha küçük bir maske bulacağım. | Open Subtitles | أخبرها سأجد قناع أصغر لأخيها. |
Evet. Bir de kardeşi için. | Open Subtitles | -أجل، ومن أجل أخيها . |
İçerdeler, çünkü kardeşi için ilaç almaya çalışıyordu. | Open Subtitles | إنّهم هُناك لأنّه كان يُحاول جلب دواء لأخيه. |
kardeşi için bir tedavi bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | أنّه يحاول إيجاد علاج لأخيه. |
Çünkü saniyesinde kiralar. Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi. | Open Subtitles | (ماني) أرادها لأخيه ولكن تم ترحيله |
O aslında bir kardeşi için var ne demek. | Open Subtitles | ما تشعر به أن يكون لك في الواقع لشقيق. |
Hayatında ilk kez kardeşi için birşey yapıyor. | Open Subtitles | إنها تفعل شىء جيد لأخيها |