-Seninle tartışmayacağım, jerry. Ya benimle buluşursun, ya kız kardeşine el atarım. | Open Subtitles | المشكلة ليست بك جيرى أذا لم تخرج معى الليلة سأخرج مع أختك |
Sevgili babam, senin meymenetsiz kardeşine mükemmel bir cenaze düzenliyor ve bu... | Open Subtitles | أبى الحبيب يعامل أخيك الصغير الغير جدير بشيئ وهذا هو شكرك له |
Tamam, oğlum, küçük kardeşine bugünkü problemini anlat. | Open Subtitles | حسناً، أيها الشاب اليافع، أخبر أخاك الصغير المسكين بمشكلة اليوم. |
Hadi ama! Zavallı ihtiyar kardeşine bir bira getirirsin herhalde? | Open Subtitles | هيا إحضرى بيره لأخيك العجوز المسكين ألا تفعلين هذا ؟ |
Kız kardeşine ne oldu bilmiyorum, ama o da diğerleri gibi... | Open Subtitles | وأجهل ما حدث لأختك ولكنه كان مماثلاً لما حدث في السابق |
Yani merhum kardeşine ait alıcılardan şu anda kaç tanesi aktif? | Open Subtitles | أعني، كم من أجهزة الاستشعار الخاصة بأخيك الراحل ما زالت نشطة؟ |
Peki, madem böyle olacak kardeşine söyle bütün askerleri ben getirdim. | Open Subtitles | حسناً, لو الوضع سيسير هكذا اخبر أختك أننى أحضرت جميع الجنود |
Ama dikkatlice birbirini seven insanları seçtin çünkü kardeşine aşıktın. | Open Subtitles | لكنك كنت حذراً بأختيار أشخاص يحبون بعضهم لأنك أحببت أختك |
Kız kardeşine buraya gelmesini söyle. Sessizce sor. Burada bekleriz. | Open Subtitles | اخبرى أختك ان تأتى الى هنا و لكن بهدوء دون أن يشعر أحد و سننتظرها هنا |
Biz kardeşine de kralımız dedik. Sonra güneye sürüp krallığını kaybetti. | Open Subtitles | لقد عينّا أخيك ملكاً، ثم اتجه إلى الجنوب و فقد مملكته |
Benim görüşüme göre kardeşine haksız suçlamalar yönelttin. | Open Subtitles | فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا |
Benim görüşüme göre, kardeşine haksız suçlamalar yönelttin. | Open Subtitles | فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا |
Bu zıkkımı kardeşine bulaştırırsan emin ol sana unutamayacağın bir dayak atarım. | Open Subtitles | أعط أخاك هذه الأشياء، وسأضربك ضربة لن تنساها. |
Eski dostum, ikimiz de bu günün geleceğini biliyorduk. kardeşine elveda de. | Open Subtitles | صديقي العزيز ، لطالما كنا نعرف أن هذا اليوم سيحل ، ودع أخاك |
Hiç... Bak, küçük kardeşine bir şey olmasını biz de istemeyiz. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان يحصل لأخيك الصغير شيئاً , حسناً ؟ |
Birbirimizden ayrılmayacağız, annenin sözünden çıkmayacaksın ve kardeşine göz kulak olacaksın. | Open Subtitles | سنَبقىّ معًا اِستمعي فقط لما تقوله أمك و أحترسي لأختك الصغيرة |
Ama bunu bir cinayet gibi gösterip, sonra da suçu kardeşine attın. | Open Subtitles | لكنكم جعلتم الأمر يبدوا علي أنه عمليه قتل ثم حاولت إلصاق التهمة بأخيك |
Bugenhagen'in Damien'ı öldürmesi için kardeşine hançerler verdiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل علمت أن بوجنهاجن قد أعطى أخوك خناجر لقتل داميان ؟ |
Bana istediğimi ver yoksa ben kardeşine istemediği bir şey veririm. | Open Subtitles | أعطني ما أردته.. والا سأعطي شقيقك شيئاً لا يريده أفهمتِ ذلك؟ |
Böylece sensörleri eve götürdü, küçük kardeşine taktı. | TED | لذلك أخذهما إلى منزله ووضعهما على أخيه الصغير. |
Çevremizdekilere ulaşmak için senin şirin kız kardeşine ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | اقصد نحن لانحتاج اختك الجميلة ان تحاول ان تتفوق علينا |
Bu onun hayatının en mutlu günü Bunu kardeşine niçin yapıyorsun? | Open Subtitles | هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا |
Hah, annen ve ben hala sana ve kız kardeşine değer veriyoruz. | Open Subtitles | أجل، أنا وأمك ما زلنا نكترث لأمرك ولأمر شقيقتك |
Kadın odanın dışındayken küçük kardeşine bu geceki işini yapması için ısrar ediyordu. | Open Subtitles | عندما كانت خارج الغرفة أصر شقيقه الأصغر على أن يعمل بدلاً منه الليلة |
kardeşine odada başka birinin olduğunu söyledin! | Open Subtitles | لقد أخبرتي أخاكِ أنه كان في الغرفة شخص ما |
Zaten yakında evleniyorum ve bilmeni isterim ki kardeşine olsun, sana karşı olsun yanlış bir duygu beslemiyorum. | Open Subtitles | لم أكن مهتمًّا بكِ أو بأختك, كما أنّني سأتزوّج, لذا لا فرق بالنسبة لي. |