İnsanoğlu çözmek ve karmaşadan bir düzen çıkarmak için programlıdır. | TED | البشر متعلقون بإيجاد الحل على خلق النظام انطلاقا من الفوضى. |
En azından sebep olduğum karmaşadan iyi bir şey çıktı. | Open Subtitles | على الأقل شيء جيد واحد خرج من الفوضى التي أحدثتها |
Hatta, bütün bu karmaşadan, ıvır zıvırdan ve... saçma alışkanlıklardan kurtulamazsam... aklımı oynatacağım! | Open Subtitles | إذا لم أستطع تخليص نفسي من كل هذا السخرية و الفوضى و الطقوس المثير للسخرية. سوف أجن بكل تأكيد |
Ama biz sonunda karmaşadan düzeni ortaya çıkaracağız. | Open Subtitles | لكن في النهاية سنقوم بتحقيق النظام من الفوضى |
Onu bu karmaşadan çıkarmak için yardımınız gerekiyor. Benimle gelin, lütfen. | Open Subtitles | نُريد مُساعدتُكِ لنُخرجهُ من تلكَ الفوضي ، تعالي معي من فضلك. |
Bu karmaşadan çıktığımız zaman birkaç adım geri gidip, baştan başlayalım. | Open Subtitles | عندما نخرج من هذه المعمعة سنأخذ خطوتين إلى الوراء و نبدأ ثانية |
Ülkeyi Salvador Allende'nin Marksist idaresinin yarattığı karmaşadan kurtarmıştır. | Open Subtitles | لإنقاذ البلاد من تلك الفوضى الضاربة أطنابها والتي سببها حزب سلفادور ألّيندي الماركسي |
Yani, onu uyutursam, bizi bu karmaşadan kurtarabilir mi? | Open Subtitles | تعنى انه اذا جعلته يحلم أحلامه ستخرجنا من هذه الفوضى |
Bu karmaşadan kurtulabilirsek sıçtığımın işini bırakıyorum. | Open Subtitles | إذا تمكنا من الخروج من هذه الفوضى أنا أتخلى عن كل هذه الفوضى |
Bu karmaşadan geçmektense geri dönmek daha kolay. | Open Subtitles | العوده سوف تكون اسهل من محاولة العبور من خلال هذه الفوضى |
Hayattaki en büyük düşmanımın bir başka erkekle öpüştüğünü görmek bile beni bu duygusal karmaşadan kurtaramıyor. | Open Subtitles | ليس حتى رؤية عدوي اللدود يقبل رجلا اخر هل يمكن إخراجي من هذه الفوضى العاطفية؟ |
Yani, soruyorum çünkü bence bilmek bu karmaşadan kurtulmamızı sağlayabilir. | Open Subtitles | نَخْرجُ من هذه الفوضى. تَعْرفُ ماذا أَقُولُ؟ المليمتر. |
Köpekbalıkları, karmaşadan istifade etmek için kusursuz bir konumdalar. | Open Subtitles | أسماك القرش في موقف مثالي لاستغلال الفوضى. |
Bu belki bu karmaşadan çıkan tek iyi şey-- ...yeniden başlamak eskiden olduğumuzdan daha iyi insanlar olmamız için bir şans. | Open Subtitles | فقد يكون ذلك الشيء الجيد الوحيد الذي اتى من كل هذه الفوضى فرصه للبدء من جديد |
Bu karmaşadan olabildiğince uzağa çalışan trenlere tutunun | Open Subtitles | لنبقي القطارات بعيدة قدر الإمكان عن هذه الفوضى. |
Bütün dâhiler çevresindeki karmaşadan ilham almıştır. | Open Subtitles | كل العباقرة الذين استلهموا من الفوضى المحيطه بهم. |
Bu karmaşadan bu şekilde sıyrılacaktık. | Open Subtitles | إنها فرصتنا الوحيدة للتحرر من هذه الفوضى. ماذا لو رمت بك في السجن ثانية؟ |
Bütün o karmaşadan dedemle birlikte pastacı kız operasyonunda çalışmak için sıvışabildik. | Open Subtitles | في خضم هذه الفوضى, تمكنت أنا و بوبس من التسلل لإكمال مهمة فتاة الوفل أهلاً بعودتكم يا فتيان, ماذا تريدون ؟ |
Çıkardığın bu karmaşadan dolayı, ömrünün sonuna kadar seni bu halde bırakmalıyım. | Open Subtitles | سأتركك تعطس حتى الموت على الفوضى التي فعلتها |
- Kendine acımak. Şimdi Sayın Vali, Seve seve bulaştığınız bu karmaşadan sizi kurtarmak adına ne gerekiyorsa yapacağım. | Open Subtitles | رثاء الذات الان, سيادة المحافظة سأكون سعيد لمساعدتك في الخروج من هذه الفوضي |
Tehlikede olan 150 canımız var ve bizi bu karmaşadan çekip çıkarabilecek en donanımlı adam odasında oturmuş Mozart dinleyerek eğleniyor. | Open Subtitles | ام إذا كانو يخططون لضربنا مرة اخرى لدينا 150 حياة على المحك هنا وافضل رجل مجهز لهذه الحالة ليخرجنا من هذه الفوضي |
Mesajını ilet ama sonra bu karmaşadan uzak dur. | Open Subtitles | بلّغ رسالتك... ولكن ابتعد عن هذه المعمعة بعدها، لا تعرّض حياة (بيني) للخطر |
Hayır, sen rüşvetçi narkotik ajanısın ben de cinayet ve karmaşadan nemalanmaya çalışan kötü polisim. | Open Subtitles | لا,قصتنا هي انك عميله فاسده من مكافحة المخدرات وانا شرطي قذر يبحث عن المال بين جريمة قتل وفوضى |