Bak fotoğraflar nasıl karmakarışık halde. Buna ayıracak vaktimiz olmuyor. | Open Subtitles | كما ترى، هناك فوضى في الصور فليس لدينا الوقت لهذا |
Sonra birkaç ambulans birden geldi ve ortalık karmakarışık oldu. | Open Subtitles | ثم ظهرت عدة سيارات اسعاف بنفس الوقت وكانت فوضى كاملة |
Fakat Picasso'nun sanatsal teşviği belliyken resmin sembolizmi savaşın kendisi gibi kafa karıştırıcı ve karmakarışık olabilir. | TED | ورغم أن دوافع بيكاسو الفنّية واضحة، فإن رمزية اللوحة قد تكون بقدر فوضوية وتعقيد الحرب نفسها، |
Şehirler, nehirler, saraylar, içinden çıkılmaz bir akıntının içinde karmakarışık olmuş. | Open Subtitles | المدن,الأنهار,القصور, كلها ممزوجة فى دوامة معقدة |
Bu plaza eskiden dünyanın en büyük yaya yolu bağlantılarına sahip olan medinenin şehirsel bütünlüğü açısından ciddi bir tehlike olan, karmakarışık bir nakliye merkeziydi. | TED | كانت الساحة سابقا مركز تنقل فوضوي انتهك من الكمالية المدنية للمدينة، التي تحوي أكبر شبكة مشاة في العالم. |
Herşeyi kafanda karmakarışık etmişsin! | Open Subtitles | هنالك أمور كثيرة مختلطة برأسك! |
Bu kesim karmakarışık, kimse Alman sınırları nerede, bizimki nerede bilmiyor. | Open Subtitles | هذة المنطقة مشوشة جداْ , لا أحد يعرف أين الخطوط الألمانية أو حتى خطوطتنا |
Gitmeliyim Bir saat içinde akşam yemeği var, ortalık karmakarışık | Open Subtitles | يجب أن أذهب، أمامي عشاءاً في غضون ساعة واحدة، وحالي في فوضى |
Pekala ama bu kez dikkatli oyna çünkü bu kez karmakarışık olacak. | Open Subtitles | حسناً لكن تظاهر بدور الأخ الرقيق لأنها ستكون فوضى |
Senin geçici başkanlığında sizin mali hesaplarınız karmakarışık bir halde. | Open Subtitles | تَركَت رئيستك السابقة الموارد المالية في فوضى. |
Evet, bazen karmakarışık olabiliyor, Bones, ama asıl nokta, halledildi. | Open Subtitles | أجل ، أحيانا تحصل فوضى لكن الهدف الرئيسي يتم |
Sana demiştim, bunlar tamamen karmakarışık. | Open Subtitles | اعلم ، اعلم . اخبرتك مسبقا ، انها فوضى كبيرة |
Her şeyi karmakarışık yapar. Biz her şeyi mükemmelleştirmek için burada değiliz. | Open Subtitles | و يجعل الأمور فوضوية لسنا هنا لجعل الأشياء كاملة |
Bizim gezegen oluşumu hakkında adeta karmakarışık bir süreç olan anlayışımız var. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفهم الآن أن تكوين الكواكب عملية فوضوية في الغالب |
Yani hesaplamalar imkânsız biçimde karmakarışık. Beyninden bir parçayı ışınlamak istemezsin. | Open Subtitles | الحسابات معقدة للغاية لا نريد نقل قطعة من دماغه |
İnsani duygular karmakarışık, Tıpkı örümcek ağı gibi. | Open Subtitles | مشاعر البشر معقدة جداً مثل شبكة العنكبوت |
Bu yol karmakarışık bir evrende bir "düzen" oluşturur. | TED | إنه يُضفي نوعًا من النظام لعالم فوضوي جدًا. |
Herşeyi kafanda karmakarışık etmişsin! | Open Subtitles | هنالك أمور كثيرة مختلطة برأسك! |
Kafam karmakarışık yada sıkıntılı bile olsam ben hep sana koştum. | Open Subtitles | بالرغم أنّي كنت مشوشة واشعر بالألم، جئت لرؤيتك. |
Bu karmakarışık olaylar içinde, garip bir mantık fark ettim. | Open Subtitles | في هذا الخليط من الأحداث جاهدت بشكل عشوائي لمعرفة أكثر الأسباب منطقية |
Herşey karmakarışık oluyor! | Open Subtitles | الأمر يتحول لفوضى كبرى |
Dairen hala karmakarışık. | Open Subtitles | مكانك لا يزال في حالة من الفوضى. |
Be-be-ben başta berbat bir fikir diye düşündüm, tamamen karmakarışık, ama sonra başka partilerde olma olasılığıma sırtımı dönme sebebini hatırladım. | Open Subtitles | ظننتها فكرة رهيبة بادئ الامر معقّدة جدا لكن ادركت بعدها سبب تركي |
Yani sana bir bakıyorum da bütün bunların ne kadar karmakarışık olduğunu görünce müsamaha göstereceğini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | إنما أراكِ، وأشاهد كيف حالكِ غير منظّم. ولا أظنه سيرضى بذلك. |
Ama sana haberleri sunayım: Dünya şu anda karmakarışık. | Open Subtitles | :لكن دعني أنقل إليك الأخبار الحقيقية العالم مليء بالفوضى الآن |
O'Hare Havalimanı karmakarışık. | Open Subtitles | مطار "أوهير" تعمّه الفوضى. |