| Mayo kapağı programından sonra kasırga gibi olmuştu. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور مثل الإعصار منذ غلاف لباس البحر |
| O bir kasırga gibi. | Open Subtitles | إنه مثل الإعصار. |
| Sanki jet hızında bir kasırga gibi ama iyonlaşmış olanı. | Open Subtitles | مثل الإعصار ولكن متأينه |
| O müzik, tüm Memphis'ten kasırga gibi geçmişti. | Open Subtitles | وكسرت موسيقاك موسيقاي التي كانت تسير كإعصار ممفيس كالإعصار |
| Bir dakika önce kasırga gibi esiyordu. Şimdiyse hiçbir şey yok. Ufak bir esinti bile yok. | Open Subtitles | كانت في لحظة كإعصار وفجأة هدأت بلا نفسة هواء |
| Ona dedim ki, en büyük hindistan cevizi ağacını kasırga gibi sallayıp üzerinde ki bütün hindistan ceviz lerini düşürebilirsin. | Open Subtitles | أنك تهز أطول نخلة كالإعصار و بذلك تسقط كل ثمار جوز الهند أرضاً |
| kasırga gibi. | Open Subtitles | مثل الإعصار. |
| kasırga gibi. | Open Subtitles | مثل , الإعصار |
| Bağırsak okyanusu sanki bir kasırga gibi üstümüze saçılıverdi! | Open Subtitles | محيط من الأحشاء انفجر علينا كإعصار (يوك)! |
| Bana kasırga gibi geldi. | Open Subtitles | يبدو كإعصار |
| Rüzgar yönünü değiştirdi. kasırga gibi. | Open Subtitles | إن رياح التغيير قادمة كالإعصار |
| Bir kasırga gibi görünüyor. | Open Subtitles | هذا الشئ يبدو كالإعصار |
| Ama kasırga gibi beynimin içine girdi. | Open Subtitles | لكنه جاء كالإعصار في دماغي |