ويكيبيديا

    "kasırganın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإعصار
        
    • إعصار
        
    • الاعصار
        
    • اعصار
        
    • هوجاء
        
    • الأعصار
        
    kasırganın, son 56 yıl içindeki en ölümcülü olduğu söylendi. Open Subtitles قيل أن هذا الإعصار هو الأكثر دموية منذ 56 عام
    Ve Haiti'de gördüğümüz şey, bu kasırganın bile önüne geçen bir çok zorlukla bilfiil karşılaşıyor olmaları. TED وما نراه في هاييتي هو أن الناس يواجهون الكثير من التحديات التي تسبق هذا الإعصار حتى.
    Roketi, kasırganın içine ateşleşmiş olmalıyız, aşağı doğru akıma yakalanmıştır.. Open Subtitles لا بدّ وأن أطلقنا المسبار نحو الإعصار وأمسك تيار هوائي هابط
    Ama anneme kıyasla kasırganın içindeki osuruk bile değilsin. Open Subtitles لكن مقارنة مع والدتنا، أنت كضراط أمام إعصار
    9 Aralık'taki bu devasa dalgalar Pasifik'te kendini gösteren şiddetli bir tropikal kasırganın eseri. Open Subtitles الامواج الهائلة للتاسع من كانون الاول تكونت بواسطة نشاط إعصار مداري شديد في المُحيط الهادئ.
    Anne, uykuya dalarsam kasırganın içime girip beni kısırlaştıracağından korkuyorum. Open Subtitles امي انا خائف اذا نمت ان يتسلل الاعصار ويقوم بإخصائي
    kasırganın içine bombayı atabileceğim yüksek bir yere gitmem lazım. Open Subtitles ‫نحتاج للوصول الى إلي أعلى مكان ‫لنستطيع رمي القنبلة في اعصار.
    Yani sanki kasırganın aklı nasıl okunur biliyor gibiydi. Open Subtitles أقصد أن لديه طريقة ليخترق بها عقل الإعصار
    Sarı alan geçen ayki kasırganın neden olduğu yıkım bölgesini gösteriyor. Open Subtitles إن المنطقة الصفراء تشير الى طريق الدمار الذي تسبب به الإعصار في الشهر الماضي
    kasırganın yoluna bunları kuruyordu sonra da toplayıp veriyi yüklüyordu. Open Subtitles و هو يضعهم في طريق الإعصار و بعدها يجلبهم ليستخلص المعلومات
    Bana göre ise kurban kasırganın içindeyken olmuşlar. Open Subtitles لكنني أعتقد أنها حدثت عندما وُجد الضحية داخل الإعصار
    Eğer kurbanı sürükleyen kasırganın da saat yönünde döndüğünü kanıtlayabilmemizin bir yolu olsaydı-- Open Subtitles لو كان هنالك طريقة يمكننا أن نثبت أن الإعصار الذي حمل الضحية
    Ben, kaptanın odasına gidip bizi bu kasırganın dışına götürecek rotayı ayarlayayım. Open Subtitles سأبحث عن خرائط القبطان وأضع مساراً يخرجنا مِنْ هذا الإعصار اللعين
    İnsanlarla dolu bir uçağa kasırganın vurduğunu düşünsene tam ortadan. Open Subtitles لوجود إعصار يضرب طائرة مليئة بالناس مباشرة في وسط... أعني،
    14 yaşındaki bir kız silah alıp kasırganın içinde kayboluyor. Open Subtitles فتاة تبلغ من العمر 14 عاما تشتري سلاحا وثم تختفي أثناء إعصار.
    Bu alarm, kasırganın yaklaştığını haber ediyor. Open Subtitles كلا , ذلك الإنذار يعني بأن إعصار قادم الأن
    Tek düşünebildiğim West'in oralarda biryerde bu Tanrı'nın unuttuğu batalıkta olduğu bizi bu kasırganın içinde süründürüp beklediğiydi. Open Subtitles كل ما كنت افكر فيه هل ويست بالخارج فى مكان ما هنا مستنقع يجعلنا نتحرك فى الاعصار بغضب منتظرنا
    Şu anda Key West'te, yani kasırganın tam merkezindeyim Alex. Open Subtitles انا هنا فى كى ويست , فى المكان الذى ضربة الاعصار هذا الصباح الكس
    Oklahoma'da büyüdüm, bu boyuttaki bir kasırganın yapabileceklerini bilirim. İşte bu yüzden gitmek zorundayız. Open Subtitles لقد نشأت في ولاية أوكلاهوما، وأنا أعلم ما اعصار بهذا الحجم يمكن ان يفعل.
    İsterik bir ebe daha olmamış korkunç bir kasırganın kötü sonuçlarını gördüğünü iddia etmiş. Open Subtitles انها تعلم بامر اعصار مدمر لم يحدث بعد
    Böylece, büyük İspanyol gemileri, taşıdıkları göz kamaştırıcı yükle bir kasırganın tam ortasına doğru yelken açmış oldu ve hiçbiri bir daha görülmedi. Open Subtitles وهكذا، إنطلقت السفينة الكبيرة بحمولتها اللامعة، مباشرة في عاصفة هوجاء ولم يراها أحد مرة أخرى.
    Gemimi kasırganın ortasına sürüklemem. Open Subtitles لن أقود سفينتي نحو عين الأعصار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد