ويكيبيديا

    "kasabaları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المدن
        
    • القرى
        
    • البلدات
        
    • بلدات
        
    • والمدن
        
    çünkü kasabaları daha güvenli ve çabuk toparlanabilen bir hale getiriyor. TED لأنها تجعل المدن أكثر أمنا وأكثر مرونة.
    Bütün sınır kasabaları ülkelerin en kötü yüzünü ön plana çıkartır. Open Subtitles إن حدود جميع المدن تظهر أسوأ ما فى البلاد
    Birdenbire, işgal edilmiş Rusya'nın kasabaları batıya giden tanklarla dolmuştu. Open Subtitles فـجـأه، أمتلئت شـوارع ..المدن الروسيه المحتله بمدرعات تتجه صوب الغرب...
    Bu veri Bağdat'la sınır kasabaları arasındaki ADH (Ana Destek Hattı) boyunca döşenmiş olan fiber-optik kablolar üzerinden geliyor. Open Subtitles يتم تغذيتها بالمعلورفيقي من خلال كوابل الالياف الضوئية مدفونة عبر طول الطريق الواصل من بغداد الى القرى الحدودية
    Yürüyüp geçtikleri yolları ve kasabaları tanımlayamıyorlardı. Open Subtitles هم ليسوا قادرين على وصف القرى والطرق ألتى زحفوا خلالها
    Güney kasabaları ve şehirlerden gelen zencilerin çoğu sokaklara döküldü. Open Subtitles الزنوج في البلدات والمدن الجنوبية توجوا إلى الشواع بأعداد غفيرة،
    Güney kasabaları ve şehirlerden gelen zencilerin çoğu sokaklara döküldü. Open Subtitles الزنوج في البلدات والمدن الجنوبية توجوا إلى الشواع بأعداد غفيرة،
    Bilirsin... Bütün Amerikan kasabaları gibi; herkes herkesi tanıyor; Open Subtitles تعرفين، بلدات أمريكا كلها صغيرة الجميع يعرف بعضه البعض
    Diğer kasabaları ve şehirleri de düşünmemiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي أيضاً أن نفكر في المدن الأخرى .. ؟
    İş için gittiğimiz kasabaları seçiyorlar. Open Subtitles إنهما يذهبان إلى المدن التي قمنا بأداء مهمات بها من قبل
    Sistemimizi genişletme zamanı. Diğer kasabaları da dahil etmeli. Open Subtitles انه الوقت لنوسع فيه نظامنا لنجعل المدن اخرى معنا
    Su savaşlarının eyaletleri böldüğü zaman bile, daha sonra kasabaları, komşuları, başarabilen çoğu insan, terketti Open Subtitles حتى بعد ان جاءت الحرب على الماء انقسمت الولايات الأولى ثم المدن ورحلوا معظم الناس
    Başlıca işleri keşfedilmemiş kasabaları yeniden inşa etmek. Open Subtitles مشروعهم الرئيسي هو عادة تطوير المدن الجديدة.
    Dünyanın hertarafından kentleri, kasabaları, sinemaları bir araya getiriyorsunuz, karanlıkta oturuyorsunuz, bir müşterek film seyretme deneyimi paylaşıyorsunuz, birlikte. Ya da birkaç film. TED لديكم المدن والقرى والمسارح من كل أنحاء العالم يجتمعون سوياً، ويجلسون في الظلمة، ويتشاركون تجربة مشتركة في مشاهدة فيلم، أو عدد من الأفلام، سوياً.
    Kazanmak için gemileri basarsın, kasabaları yağmalarsın, düşmanlarını öldürürsün. Open Subtitles تشن غارات على السفن , تهاجم القرى تقتل أعداء لدودين للفوز
    İnternette Fransa'daki küçük kasabaları araştırdım ve kuleleri eşleştirmeyi denedim. Open Subtitles و بحثت في الانترنت و أنظر لصور القرى الفرنسية و أحاول المقارنة بينهم الأمر أشبه بمطابقة بصمة
    Kurtlar kasabaları korkutmazlar yada masumları kaçırmazlar yada kadınları aşağılamazlar. Open Subtitles المذؤوبين لا يرهبون القرى ويخـطفون النساء والأبرياء بوحشية
    Çevredeki kasabaları korumak üzere, Pasifik okyanusunun... iki km açıklarını da kapsayan bir alan karantina bölgesi ilan edildi. Open Subtitles أقيم حجر صحي مشدد لحماية البلدات المجاورة والمحيط الهادىء الذي يبعد ميلاً
    Hız limiti olan kırsal kasabaları bulur ve onlara yaklaşmaz. Open Subtitles لديه حاسة سادسة بحصر مكائد البلدات الريفية ويستطيع تفاديها
    Belki, belki beş ya da altı, yakın kasabaları sayarsanız. Open Subtitles ربما خمسة أو ستة ؛ إذا أحصيتِ البلدات المجاورة
    Aramana; adi hırsızlık bildiren, Romen nüfusa sahip küçük kasabaları da ekle. Open Subtitles قارني مع اي بلدات صغيرة كان فيها تقارير عن سرقات بسيطة مترافقة مع موجات من المهاجرين الرومانيين تدخل المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد